Страховой взнос вычисляется исходя из страхового тарифа и объемного показателя, с учетом предусмотренных скидок и надбавок по следующей формуле:
Страховой взнос = (Страховой тариф)х(Объемный показатель) – (Скидка)+(Надбавка)
Рассмотрим пример определения страхового взноса. Пусть страховой тариф составляет 40 коп. с 100 грн. страховой суммы. Следовательно, 100 грн. - это единица страховой суммы. Вся величина страховой суммы составляет 1000 грн. За
соблюдение правил противопожарной безопасности страховщик предоставляет страхователю скидку 5%.
Согласно с исходными данными страховой взнос равняется:
(0,4 х 1000 : 100) = 4 тыс. грн.
Скидка составляет:
(5 х 4 : 100) = 0,2 тыс. грн.
Таким образом страховой взнос равняется :
(4 –0,2) = 3,8 тыс. грн.
Страховой тариф представляет собой ставку страхового взноса из единицы страховой суммы или объекта страхования в целом. Эта ставка определяется с помощью так называемых "актуарных" расчетов. Страховые тарифы по обязательному страхованию устанавливаются в законодательном порядке.
Объемный показатель, то есть показатель к которому привязанный страховой тариф, представляет собой единицу страховой суммы, объект ли страхования в целом. Скидки из страхового взноса предоставляются страховщиком страхователю. Они являются формой поощрения страхователя, что аккуратно выполняет свой долг по сохранении застрахованного имущества, а также стимулирования страхователя, который регулярно (беспрестанно) обновляет договорные отношения со страховыми обществами.
Таким образом, страхование обеспечивает распределение средств страхового фонда, закрывая возникающие через стихийные беды и другие причины, перерывы в производстве.
Оформляются эти отношения с помощью двустороннего соглашения между страхователем и страховщиком, который имеет название – "договор страхования" [93] . Он устанавливает обязательство страховщика по выплате определенных средств страхователю при страховом случае. Согласно с Гражданским кодексом Украины он определяет: предмет, форму и существенные условия договора страхования; момент вступления в силу; обязанности и ответственность сторон; условия и порядок осуществления страховой выплаты (или отказы от нее); порядок заключения договора в интересах третьего лица, співстрахування, перестрахування, а также условия прекращения и недействительности договора
Факт заключения договора страхования удостоверяется страховым свидетельством, что содержит:
наименование, юридический адрес и банковские реквизиты страховщика;
фамилию, имя, отчество, или наименование страхователя и его адрес;
объект страхования;
размер страховой суммы;
страховой риск;
размер страхового взноса, сроки и порядок его внесения;
срок действия договора, порядок его изменения и прекращение.
12.5 Форс-мажорные обстоятельства и их отображения в договорах
Выполнение договора в предпринимательской деятельности иногда не только зависит от добросовестности и порядочности контрагента, но и от влияния обстоятельств, которые невозможно спрогнозировать, поскольку они возникают в результате непредвиденных и неотвратимых событий чрезвычайного характера. Такие обстоятельства называются непреодолимой силой, или "форс - мажором". Кстати, срок "форс - мажор" имеет французское происхождение и используется для обозначения непреодолимой силы, а разрыв договора, в котором обусловливаются права сторон при возникновении форс-мажорных обстоятельств называется: "Предостережение о непреодолимой силе", "Форс-мажорные обстоятельства", "Случаи освобождения от ответственности", или "Основания для освобождения от ответственности". Раздел о форс-мажорных обстоятельствах широко используется в практике международного бизнеса и заключения
внешнеэкономических договоров (контрактов) [91]. Необходимость всестороннего учета всех факторов риска в предпринимательской деятельности, определяет важность и актуальность применения раздела о форс-мажорных обстоятельствах в хозяйственных договорах.
Этот раздел позволяет переносить срок выполнения договора, или вообще освобождает стороны от полного или частичного выполнения обязательств по нему. Здесь следует отметить, что освобождение сторон от полного или частичного выполнения своих обязательств, осуществляется в связи с возникновением непреодолимой силы, наступлением непредвиденных обстоятельств в результате случайных событий, которые невозможно было предусмотреть.
Поэтому такие сроки, как: непреодолимая сила, случайные события, непредвиденные обстоятельства играют очень важную роль в договоре. Более того, в правовых системах разных стран существуют разные понятия отмеченных правовых сроков.
Во избежание разночтения в терминологии договора, которая использована в его тексте, срокам необходимо давать четкое определение. Недопустимо при формулировке статьи об условиях форса-мажора ограничиться лишь ссылкой на обстоятельства непреодолимой силы, не определяя содержания этого понятия. При этом рекомендуется користатися Постановлением Кабинета Министров Украины №1099 от 15.07.1998 "О порядке классификации чрезвычайных ситуаций". Например, определение обстоятельств непреодолимой силы может выглядеть так: "Под непреодолимой силой стороны договора имеют в виду внешние и чрезвычайные события, которые не существовали во время подписания договора, яки возникли мимо воли продавца и покупателя, и действия которых не могли помешать с помощью мер и средств, применения которых в конкретной ситуации справедливо требовать и ожидать со стороны, которая подпала под действия непреодолимой силы".
Обстоятельства непреодолимой силы возможно определить также перечислением конкретных явлений и событий, например: "Непреодолимой силой признаются последующие события: землетрясение, наводнение, пожар, замерзание моря, закрытие морских проливов, которые лежат на обычном морском пути между портами отгрузки и выгрузки, отклонения в пути, вызванные военными действиями, запрещение и другие проявления правительственной политики, включая запрещение экспорта и импорта, или другое лицензирование, эпидемии, аварии на транспорте, война и военные действия".
Перечень конкретных явлений и событий может еще шире и зависит в основном от договоренности сторон и применимого права. Да, например, арбитражная практика Украины относит к непреодолимой силе также паводки, селевые потоки, резкое падение уровня воды в реках.
А в практике международной торговли к форс-мажорным обстоятельствам иногда относят производственные затруднения экспорта, изменения в период действия контракта таможенного режима в стране контрагента, забастовки [91]. Кстати, включая забастовку в перечень форс-мажорных обстоятельств необходимо определить характер забастовки, поскольку не всякую забастовку можно отнести к таким обстоятельствам. Например, забастовку на одном предприятии легко спровоцировать какими-либо действиями руководства этого предприятия. Следовательно у стороны, что не выполнила обязательства по контракту, появляется возможность избежать ответственности. Но на общенациональную забастовку или целой отрасли ведения хозяйства не могут повлиять руководители отдельного предприятия или фирмы. Поэтому для признания забастовки обстоятельством непреодолимой силы необходимо указывать в договоре, какая именно забастовка имеется в виду и освобождает от ответственности за невыполнение договора .
В любом случае в интересах обоих сторон предварительно согласовывать и внести в условия договора конкретный перечень обстоятельств, что стороны будут считать форс-мажорными, иначе случаи наступления форс-мажорных обстоятельств могут истолковываться с торговыми порядками страны выполнения договора. Стоит иметь в виду, что наименование, признаки, содержание этого понятия, правовые последствия форс-мажорного обстоятельства по-разному определяются в национальных законодательных источниках.
При формулировке условий договора о форс-мажоре. продавец и покупатель должны учитывать требования примененного к данному договору права и международных соглашений, которые вспоминаются в договоре. Стороны также вправе согласовывать и уточнять лишь те положения условий договора, что в избранных ими национальном законодательстве или в международном соглашении, не урегулированные или не обязательные к применению.
Составляя раздел договора о форс-мажорных обстоятельствах необходимо учитывать, что чрезвычайные ситуации, которые можно предусматривать, нельзя отнести к обстоятельствам непреодолимой силы. Поэтому те действия правительства, которые можно угадати, нельзя отнести к этим обстоятельствам. Но в современных условиях изменения и появления новых законодательных актов возникают обстоятельства, действия которых нельзя ни угадати, ни предотвратить (например, введение ограничений или запрещения на экспорт или импорт). Но эти ситуации лучше отнести к препятствиям "вне контроля". Их тоже необходимо указать в договоре как освобождающие от ответственности за условиями, что сторона, которая не выполнила обязательства по договору - приняла все умные меры, которых можно было требовать и ожидать от нее в ситуации, что создалась.
Обстоятельства непреодолимой силы могут действовать настолько долго, что выполнение договора для сторон станет экономически бессмысленным. Поэтому в договоре необходимо указывать предельные сроки, после которых стороны имеют право аннулировать взаимные обстоятельства. При этом следует обязательно договариваться о том, что ни одна из сторон не будет иметь права затребовать от другой стороны возмещение убытков. В виде исключения, иногда есть требование покупателя возвращать виплачені авансы, но такое требование не достаточно эффективная и, как показывает арбитражная практика, покупателю очень тяжело довести, что продавец к моменту возникновения форс-мажорных обстоятельств не использовал авансы на выполнение заказа покупателя.
Предельная длительность срока действия обстоятельств непреодолимой силы зависит от срока выполнения договора, характера товара, способа продажи и торговых порядков. Например, в договорах на продовольствие такой срок составляет обычно не более 15-30 дней, на товары производственно-технического назначения - 3-6 месяцев.
Наступление и прекращение форс-мажорных обстоятельств должно быть документально подтверждено, поэтому в договоре необходимо предусматривать обязанности стороны, для которого наступили такие обстоятельства, представить в обсужденный срок свидетельство Торговой палаты или другой уполномоченной организации, которые подтверждают наличие форс-мажора. Кроме свидетельства, стоит включать в договор условия, что предусматривают обязательства, согласно которым нужно продолжение срока выполнения, та одна сторона должна направить другой стороне сообщения о наступлении вышеуказанных обстоятельств. Более того, необходимо учитывать, что сбор документов, необходимых для рассмотрения и признания событий, яки состоялись обстоятельствами непреодолимой силы, займет некоторое время. Поэтому в договоре необходимо четко зафиксировать, что после сообщения контрагента о наступлении форс-мажорных обстоятельств пройдет определенное время, по окончании которого будут представлены подтверждающие документы.
Как правило, в договоре конкретно указывается название организации, что будет свидетельствовать наступление и длительность действия непредвиденных обстоятельств путем выдачи об этом свидетельстве, а также конкретных сроках и форме сообщения об их наступлении. Стороны договора могут установить ответственность стороны, у которой возникла невозможность выполнения обязательств, в виде возмещения другой стороне убытков, вызванных несвоевременным сообщением об обстоятельствах форса-мажора, что возникли или были прекращены.
Таким образом, форс-мажорное предостережение в договорах должно включать следующие элементы:
1) условие об освобождении стороны, для которой создалась невозможность выполнения обязательств, от ответственности за его выполнение;
2) определение характера форс-мажорных обстоятельств;
3) перечень обстоятельств, рассмотренных сторонами как такие, что создают невозможность выполнения обязательств;
4) указание на то, что соответствующие обязательства должны быть чрезвычайными, непредвиденными при данных условиях; что они не зависят от воли сторон и относятся к явлениям, яки не связаны с их деятельностью, что их отличает непредвиденность;
5) обязанность сообщения в определенный срок о наступлении, предусмотренной длительности и прекращения обстоятельств, признанных форс-мажорными, то есть невозможности выполнения обязательств;
6) форма такого сообщения;
7) определение формы документа, что подтверждает наличие факта невозможности выполнения его действия по времени, и каким органом он должен быть утвержден и засвидетельствован;
8) название независимой организации, что должна подтвердить факты, которые содержатся в сообщении о невозможности выполнения обязательств;
9) договоренность о последствиях несообщения или несвоевременного сообщения о форс-мажорных обстоятельствах;
10) соглашение сторон о сроке форс-мажорного обстоятельства, на протяжении которого договор прекращается, а срок его выполнения отодвигается;
11) права и обязанности сторон по окончании срока действия форс-мажорных обстоятельств;
12) порядок расчета между сторонами в случае прекращения контракта в результате невозможности выполнения;
13) ответственность сторон за невыполнение этих обязанностей;
14) другие условия, яки интересуют стороны договора.
В случае, если стороны не включили в договор раздел о форс-мажорных обстоятельствах, но определили законодательную базу, которая регламентирует права и обязанности сторон в случае их возникновения, то условие о форс-мажоре будет регламентировано применимым правом. При формировании внешнеэкономического договора (контракта) стороны также смогут указать, что права и обязанности подчиненные "Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров", если государство хотя бы одной из них присоединилось к этому акту.
Освобождение от ответственности - один из наиболее важных вопросов в содержании раздела договора о форсе - мажорных обстоятельствах. Огромное значение при этом имеет терминология, которая используется сторонами, и имеет неодинаковое толкование в разных правовых системах. Поэтому наилучшее, навести в договоре конкретное определение случаев освобождения от ответственности в случае возникновения форс-мажорных обстоятельств.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5