Рефераты. Кулинарная лексика в немецком языке

В немецкой лексике различается значение и употребление су-ществительных: das Cafй - кафй (заведение) и der Kбffee - куфе (напиток).

Im Cafй trinken wir Kбffee.

- В кафй мы пьем куфе.

1.4. Наречия, прилагательные и другие части речи

beide - оба, обе, тот и другой: Beide sind gekommen. - Оба при-шли. Ich nehme beide Flaschen; beides - и то и другое.

sowohl... als auch - как ..., так и: Sowohl ich als auch er wissen das. - Как я, так и он (и я, и он) знаем это.

lecker - вкусно, -ый: Der Fisch ist lecker.

eng - тесно, узко, -ий: Es ist hier sehr eng. - Здесь очень тесно. Die Hose (der Schuh, der Handschuh) ist zu eng.

weit - широко, -ий; син.: breit; weite Rцcke (Kleider, Schuhe) - ши-рокие юбки (платья, туфли); Die StraЯe (das Fenster, das Gesicht) ist breit. - Улица (окно, лицо) широкая(-ое).

mal..., mal - то .... то: Mal kommt er, mal kommt sie. - То он при-ходит, то она.

selbstverstдndlich - само собой разумеется: Selbstverstдndlich gehe ich einkaufen. - Само собой разумеется, я иду за покуп-ками.

allerhand! здорово! - (восхищение); син.: toll, Klasse.

immer

- всегда

immer mehr

- все больше

kalt

- холодно, -ый; антоним: warm - тепло, -ый

Heute ist es kalt.

- Сегодня холодно.

satt

- сытно, сытый, -а; ант.: hungrig; Hunger -haben - быть голодным

besser*

- лучше (сравнительная степень от gut -"хорошо")

lieber*

- лучше (сравнительная степень от gern -"охотно")

*Besser употребляется при сравнении по качеству, a lieber - при выражении большего желания.

1.5. Словообразование. Субстантивация глаголов

В немецком языке переход различных частей речи в разряд существительных является весьма продуктивным способом сло-вообразования. Чаще всего в немецком языке субстантивируют-ся глаголы, при этом они пишутся с большой буквы и употреб-ляются с артиклем. Субстантивированные инфинитивы являют-ся существительными среднего рода и обозначают процесс дей-ствия (lesen -» das Lesen - чтение) или абстрактные понятия (leben -» das Leben - жизнь):

leben -» das Leben (жизнь);

essen -» das Essen (еда);

kochen -» das Kochen (приготовление пищи).

Essen und Trinken in Deutschland

Es gibt vier Mahlzeiten (приема пищи): das Frьhstьck, das Mittagessen, eine Zwischenmahlzeit und das Abendessen. Zum Frьh-stьck iЯt man belegte Brote, Brцtchen oder Toast mit Butter, Marme-lade oder Honig (медом). Einige essen gekochte Eier. Man trinkt schwarzen Kaffee oder Kaffee mit Milch oder Tee, Saft, Milch oder man iЯt Joghurt.

Oft nimmt man ein zweites Frьhstьck zur Arbeit mit, wenn man sehr frьh zu Hause frьhstьckt.

Fьr viele Menschen ist das Mittagessen die Hauptmahlzeit Am Wochenende iЯt man zu Mittag zu Hause oder im Restaurant Das Mittagessen besteht aus einer Suppe oder Brьhe (бульон), dem Hauptgericht: Heisch oder Fisch mit Gemьse oder Salat und mit einer Beilage (гарнир). Einige essen auch eine Vorspeise: einen Salat oder eine kalte Platte (мясное или рыбное ассорти). Zum Dessert gibt es Eis, Obst oder Kaffee. An Werktagen (рабочие дни) iЯt man meistens in einer Kantine zu Mittag.

Nachmittags hat man oft eine Zwischenmahlzeit: Man trinkt Kaffee mit Kuchen.

Zu Abend iЯt man zu Hause. Man iЯt oft kalt: Brot mit Schinken, Kдse oder Wurst und Gemьsesalate. Man trinkt abends auch Bier oder Wein.

Deutsche Kьche

Es gibt heute einen Trend (тенденция) zur Internationalisierung der Kьche. Aber jedes Land hat seine nationalen und regionalen

Gerichte. Typisch deutsch sind Eintцpfe (густые супы, заме-няющие первое и второе), Eisbein mit Kraut (тушеная свиная ножка с кислой ка-пустой), Schweinshaxe (за-жаренная свиная ножка), KlцЯe oder Knцdel (клецки из сырого картофеля), Kartof-feln, Teigwaren (мучные блюда), Brat- und Bockwьrste und viele andere Gerichte. Das war traditionell das Essen des Volkes. Zum "gut bьrgerlichen" Essen gehцren verschiedene Schnitzelgerichte, Kotelett, Braten (жаркое), dazu gemischte Salate, Erbsen (зеленый горошек), Bohnen (фасоль), Karotten (морковь), Kohl (капуста) u. a.

Heute iЯt man aber bewuЯt und gesund. Darum essen viele Rohkost (пищу из сырых продуктов), Milchprodukte, Frьchte und Frischgemьse, denn sie mцchten gesund leben. Populдr und teuer sind Lebensmittel (продукты питания) aus Biolдden (магазины экологически чистых продуктов).

Menschen mit Geld essen oft Fisch, Garnelen (креветки), Krebse (крабы), Hummer (омары), Wild (дичь) und Geflьgel (птица).

Was die Deutschen trinken, kann man aus dem folgenden Schaubild sehen.

2. Практическое применение кулинарной

лексики в немецком языке

2.1. Im Restaurant / Cafe (В ресторане / Кафе)

Im Restaurant

Die Deutschen essen gern im Restaurant. Man feiert dort Geburtstage und Jubilдen, man trifft sich mit Freunden oder man verbringt dort gemьtlich den Samstagabend. Manche besuchen ihr Lieblingsrestaurant regelmдЯig, dann sind sie dort Stammgдste. Guten Wein kann man in einer Weinstube bekommen.

Geschдftspartner lдdt man auch ins Restaurant ein. Wenn man Sie zu einem Essen ins Restaurant einlдdt, so bezahlt das Essen der Gastgeber. Wenn aber die Kollegen vereinbaren (договариваются): "Gehen wir zusammen essen!", das bedeutet, daЯ jeder sein Essen selbst bezahlt.

Das Trinkgeld ist als freundliche Geste fast schon selbstver-stдndlich. Die Hцhe hдngt dabei vom Service, der Rechnung und von der jeweiligen Kategorie des Restaurants ab. Als Faustregel (в об-щем) kann man von etwa 5% des Rechnungsbetrages (суммы сче-та) ausgehen.

Typisch deutsch sind die Kneipen. Das Wort "Kneipe" stammt aus dem 18. Jahrhundert und bedeutet unter anderem "kleines Zimmer". Die Kneipen sind wirklich meistens klein und voll. Die Einrichtung der Kneipen ist sehr individuell und oft mit viel Humor. In die Kneipen geht man vor allem, um Neues zu erfahren und gemьtlich mit Freunden Zeit zu verbringen. Dort bekommt man immer Bier und einfaches Essen.

In den letzten Jahren hat sich vieles verдndert. Man geht in Deutschland sehr oft italienisch, griechisch oder chinesisch essen. In jeder Stadt gibt es irische Pubs, italienische Eisdielen und Pizzerien, spanische Kneipen, lateinamerikanische Lokale...

Einige Tischregeln

Die Stoffserviette muЯ man entfalten (развернуть) und ьber die Knie legen. Nach dem Essen faltet man sie lose zusammen und legt links neben das Gedeck.Salat iЯt man nur mit der Gabel und Brot mit der Hand. Kartoffeln zerteilt man mit der Gabel. Fleischgerichte iЯt man mit Messer und Gabel. SoЯe gieЯt man nicht ьber Beilage, sondern auf Fleisch. Frisches Obst iЯt man mit dem Obstmesser, nur Weintrau-ben, Erdbeeren und Pflaumen iЯt man aus der Hand. Kaffee und Tee trinkt man nicht mit dem Lцffel aus der Tasse. Wurst, Kдse und Schinken nimmt man mit der Vorlegegabel auf den Teller, und dann iЯt man mit dem Besteck. Bei groЯen Menьs, wo verschiedene Bestecke benutzt werden, nimmt man sie immer von auЯen nach innen weg.

Man stoЯt meistens mit Wein oder Sekt an (чокаются).

So sieht das Gedeck (столовый прибор) fьr das groЯe Festessen aus:

2.2. Речевые клише и выражения

Вы можете по-рекомендовать мне хороший ресторан?

Kцnnen Sie mir ein gutes Restaurant empfehlen?

В котором ча-су он открывается (закрывается)?

Wann wird es geцfEdet (geschlossen)?

Нас двое (трое, четверо)

Wii sind znzweit (zndritt, zuvieit)

Я (мы) бы хотел(-и) сесть ... в углу

Ich (wir) mцchte(n) den Platz ... nehmen in der Ecke

… у окна

am Fenster

Меню, пожа-луйста

Speisekarte bitte!

Я (мы) еще не выбрал(-и)

Ich (wir) habe(n) noch nicht ausgewдhlt

Принесите, пожалуйста, еще один ... (одну) стул

Bringen Sie bitte noch ... einen ... Stuhl

… пепельницу

einen Aschenbecher

…фужер

ein das

… салфетку

eine Serviette

… ложку

einen Lцffel

… вилку

eine Gabel

… нож

ein Messer

Что Вы можете порекомендо-вать мне ...?

Was kцnnen Sie empfehlen?

… из холодных (горячих) закусок

kalten (warmen) Speisen

… из мясных

Heischgerichten

…(рыбных) блюд

Fischgerichten

… на десерт

zum Nachtisch

Какие у вас ...?

Welche ... haben Sie?

… фирменные блюда

Spezialitдten

… овощи

Gemьse

… салаты

Salate

… фрукты

welches Obst

Принесите, пожалуйста, карточку вин

Bringen Sie bitte Spirituosenkarte

Мне (нам) ...

Bitte, ...

… один (два)

einmal (zweimal)

… бифштекс(а)

Beefsteak(s)

… телятину

Kalbsbraten

… «свиную ногу»*

Eisbein

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.