Рефераты. Кулинарная лексика в немецком языке

Einkaufen указывает на повторяющиеся действия (т.е. совершается не одна покупка, а несколько) и употребляется без указания на конкретные покупки.

Ich gehe morgens einkaufen.

- Я хожу по утрам за покупками

Freitags kaufe ich ein.

- По пятницам я делаю покупки.

kochen (А.)

- 1. варить, готовить еду;

2. кипеть

Wer kocht bei Ihnen?

- Кто у Вас готовит?

Ich koche Fleisch gut.

- Я хорошо готовлю мясо.

Das Wasser kocht.

- Вода кипит.

der Koch (-s, Kцche)

- повар

die Kцchin (=, -nen)

- повариха

gekocht

- вареный

zubereiten (A.)

- готовить (еду); син. - bereiten (А.)

das Frьhstьck,

das Mittages-sen zubereiten

- готовить завтрак, обед

Aus Milch bereitet man utter.

- Из молока готовят масло.

schmecken (D.)

- быть вкусным, нравиться (о еде)

Das schmeckt mir nicht.

- Это (мне) невкусно.

Schmeckt's?

- Вкусно?

Das schmeckt.

- Вкусно.

Wie schmeckt Ihnen der

Kaffee?

- Как Вам на вкус (этот) кофе?

LaЯ es dir (Lassen Sie es sich)

gut schmecken.

- Приятного аппетита!

schmackhaft

- вкусно, вкусный (син.: lecker)

der Feinschmecker (-s, =)

- гурман

1.2. Сильные глаголы

vorziehen (A., D.) (zieht vor, zog vor - hat vorgezogen) - предпо-читать что-л., кого-л. чему-л., кому-л.: Was ziehen Sie vor? Tee oder Kaffee?; Ich ziehe immer das Theater dem Kino vor.

schlieЯen (A.) (schlieЯt, schloЯ - hat geschlossen) 1. закрывать что-л.: SchlieЯen Sie die Tьr! Das Museum ist schon geschlossen. 2. закончить: Er schloЯ seinen Bericht. - Он за-кончил свой доклад. 3. закрыться, заканчиваться: Das Geschдft schlieЯt um 18 Uhr. - Магазин закрывается в 18 часов; антоним: цffnen (цffnet, цffnete - hat geцffnet) - открыть, от-крыться; Das Warenhaus цffnet um 9 Uhr. - Универмаг откры-вается в 9 часов. Das Kaufhaus ist von 9 bis 20 Uhr geцffnet. -Универмаг работает с 9 до 20 часов. Das Restaurant istdurchgehend geцffnet. - Ресторан открыт всё время (без пере-рыва); die Цffnungszeiten - время работы; der Ruhetag - вы-ходной.

trinken (A.)

- пить что-либо

Trinken Sie Tee mit Zucker?

- Вы пьете чай с сахаром?

Sein Sohn trinkt

- Его сын пьет.

der Trinker (-s, =)

- пьяница; син.: der Sдufer

gern trinken (A.)

- любить что-то пить

Ich trinke Saft gern.

- Я люблю (пить) сок.

essen (А.)

- есть, кушать

Du iЯt immer mit Appetit.

- Ты всегда ешь с аппетитом.

Er iЯt fьr drei.

- Он ест за троих.

Wir essen viel (wenig)

Fleisch.

- Мы едим много (мало) мяса.

gern essen (A.)

- любить что-то поесть

Wer iЯt gern Mohren?

- Кто любит морковь?

mцgen (A.)

- любить что-то (в том числе и еду)

Ich mag (kein) Eis.

- Я (не) люблю мороженое

Ho: Wer mцchte Eis?

- Кто хочет мороженого?

Глагол mцgen, употребленный в настоящем времени, имеет значение "любить что-либо", "нравиться".

Anna mag Tee.

- Анна любит чай.

Если глагол mцgen употреблен в сослагательном наклонении в прошедшем времени, то он приобретает значение: "хотеть", "желать" и выражает вежливую просьбу, желание, относящиеся к настоящему времени. В этом случае глагол mцgen употребляется с инфинитивом основного глагола.

Ich mцchte Sie bitten.

- Я хочу (хотел бы) Вас попро-сить.

1.3. Имена существительные

das Geschдft (-es, -e) 1. магазин; ст.: der Laden - маленький магазин, лавка; 2. дело, бизнес, фирма; das Fach- (Spezia!-) geschдft - специализированный магазин; das Lebensmittelge-schдft - продовольственный магазин; der Supermarkt; der Geschдftsmann (-es, -leute) - бизнесмен, деловой человек; die Geschдftsfrau - деловая женщина; der Geschдftsfьhrer -директор; geschдftlich - деловой; die Geschдftszeit (=, en) -время работы (магазинов, банков и т. п.).

Fachgeschдfte

Abteilungen im Supermarkt

die Bдckerei - булочная

die Abteilung filr Brot und Backwaren

die Konditorei - кондитерская

" fьr Konditoreiwaren

das Obst- und Gemьsegeschдft

" fьr Obst und Gemьse

(der Obst- und Gemьseladen)

die Fleischerei (die Metzgerei)

" fьr Fleisch und Wurstwaren

(das Geschдft fьr Fleisch und Wurstwaren)

das SьЯwarengeschдft

" fьr SьЯwaren

(das Geschдft fьr SьЯwaren)

das Spirituosengeschдft

die Spirituosenabteilung

der Milchladen (их в ФРГ die Abteilung практически уже нет) - молочный магазин

die Abteilung fьr Molkereiprodukte (отдел молочных товаров)

Магазины и отделы часто называются просто: "Fisch"- "Рыба", "Tabak" - "Табак" или имеют в качестве названий имена собственные: "Madelaine" - "Мадлен" (магазин женской одежды).

der Schnaps (-es, Schnдpse) - крепкий алкогольный напиток.

der Kognak (-s, -s) - коньяк (французский); der Weinbrand -коньяк (немецкий); eine Flasche franzцsischen Kognak - бу-тылка французского коньяка.

der Wodka (-s, -s) - водка (русская); der Korn - водка (немецкая); ein Glas Wodka - рюмка водки; ein einfacher (0,2 cl), doppelter (0,4 cl) Wodka - простая, двойная порция водки.

der Wein (-(e)s, -e) - вино; der Rotwein - красное (сухое) вино; der Rosewein - розовое вино; der WeiЯwein - белое (сухое) вино; der trockene Wein - сухое вино; der Dessertwein - де-сертное вино; der halbtrockene Wein - полусухое вино.

der Sekt (-(e)s, -e) - шипучее вино; сип.: der Schaumwein; Herr . Ober, bitte eine Flasche Sekt! - Официант, пожалуйста, бутыл-ку шипучего (игристого)! der Champagner (-s, =) - шампан-ское (французское).

die Praline (=, -n) - шоколадная конфета; eine Schachtel Pralinen - коробка конфет.

der, das Bonbon (-s, -s) - конфета, карамель, леденец.

der Kaviar (-s, ohne PL) - икра; roter, schwarzer Kaviar - крас-ная, черная икра; eine Dose Kaviar - баночка икры.

die Ware (=, -n) - товар; син.: der Artikel; die Mangelware - де-фицит, дефицитный товар; Unsere Fabrik produziert Waren fьr den Massenbedarf. -Наша фабрика выпускает товары широ-кого потребления; die Warenausgabe - выдача товаров: Sie erhalten die Ware an der Warenausgabe.

das Warenbaus (-es, -hдuser) - универмаг; син.: das Kaufhaus (универмаг более солидной, дорогой сети); das Einkaufszent-rum (-s, -Zentren) - большой комплекс различных магазинов, (чаще всего за городом).

die Auswahl (=, ohne Pl.) - выбор (товара): Sie haben eine reiche Auswahl an Waren.

der Kauf (-s, Kдufe) - покупка: Das ist ein guter (schlechter) Kauf. -Это хорошая (плохая) покупка; der Kдufer (-s, =) - покупа-тель; си«.: der Kunde (-n, -n); der Verkдufer (-s, =) - продавец.

der Ausverkauf- распродажа; син.: der Sommer-(Winter-)schluЯ-verkauf - летняя, зимняя распродажа; im Sonderangebot haben -продавать со скидкой: Heute haben wir diese Uhren im Sonderangebot; die Preise reduzieren, herabsetzen - снижать цены; der Schдppchenmarkt - часто встречающаяся вывеска на распродажах (дословно: рынок выгодных покупок).

das Mittagessen (-s, =)

- обед

zum Mittagessen

- на обед

zu Mittag essen

- обедать

Heute haben wir zum Mittag-essen Bratfisch.

- Сегодня у нас на обед жаре-ная рыба.

das Abendessen (-s, =)

- ужин, син.: das Abendbrot (-es, -e)

zu Abend essen

- ужинать

Wann gibt es Abendessen?

Wann essen Sie zu Abend?

Wann essen Sie Abendbrot?

- Когда (у Вас) ужин?

- Когда (у Вас) ужин?

- Когда (у Вас) ужин?

Zum Abendbrot haben wir

Butterbrote.

- На ужин у нас бутерброды.

das Brot (-es, -e)

- хлеб

das WeiЯbrot

- белый хлеб

das Schwarzbrot

- черный хлеб

belegtes Brot (belegte Brote)

- бутерброд (-ы)

das Kдsebrot

- бутерброд с сыром

das Butterbrot

- хлеб с маслом

das Wurstbrot

- бутерброд с колбасой

das Schinkenbrot

- бутерброд с ветчиной

die Wurst (=, Wьrste)

- колбаса

die Bockwurst

- сарделька

das Wьrstchen

- сосиска

die Bratwurst

- жареная сосиска

der Kдse (-s, ohne PL)

- сыр

der Schmelzkдse

- плавленый сыр

das Ei (-(e)s, -er)

- яйцо

das Spiegelei

- яичница-глазунья

das Rьhrei

- яичница-болтунья

ein weich (hart) gekochtes Ei

- яйцо, вареное всмятку (вкру-тую)

der Quark (-s, ohne Pl.)

- творог

der, das Joghurt (=/s, =/s)

- йогурт

die Konfitьre (=, -n)

- конфитюр, варенье

die Erdbeerenkonfitьre

- клубничное варенье

die Kirschkonfitьre

- вишневое варенье

die Himbeerenkonfitьre

- малиновое варенье

der Kuchen (-s, =)

- пирог, пирожное

der Apfelkuchen

- пирог с яблоками

die Torte (=, -n)

- торт

die Obsttorte

- фруктовый торт

die Biskuittorte

- бисквитный торт

ein Stьck Torte, Kuchen

- кусочек пирога, пирожного

der Tee (-s, -s)

- чай

starker Tee

- крепкий чай

Geben Sie mir bitte ein Glas Tee!

- Дайте мне, пожалуйста, ста-кан чаю!

Tee aufbrьhen

- заварить чай

die Teekanne

- чайник для заварки чая

der Teekessel

- чайник (в котором кипятят воду)

der Kaffee (-s, -s)

- кофе

Bringen Sie mir bitte eine Tasse

Kaffee!

- Принесите мне, пожалуйста, чашку кофе!

schwarzer Kaffee

- черный кофе

Der Kaffee ist fьr mich zu stark.

- (Этот) кофе для меня слиш-ком крепок.

Kaffee machen

- варить кофе

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.