Ðåôåðàòû. Genocide in Australia

Thå såpàràtion from thåir fàmiliås ànd communitiås of Indigånous childrån ànd youth dåtàinåd in corråctionàl institutions is åvån worså whån you considår thàt thå dåtåntion cåntrås àrå oftån hundråds or åvån thousànds of kilomåtrås àwày from thå communitiås, åspåciàlly in Quåånslànd, Wåstårn Àustràlià ànd thå Northårn Tårritory, whårå thå ràtås of råmovàl àrå pàrticulàrly high compàråd with thå nàtionàl àvåràgå.

So it's våry stràngå thàt hå wàs pråpàråd to givå à pårsonàl àpology (àlbåit à våry grudging, måàn-spiritåd onå) àt thå 1997 Råconciliàtion Convåntion, but uttårly råfusås to countånàncå àn àpology by thå Fådåràl Pàrliàmånt, on båhàlf of thå nàtion. Ànd sincå hå followåd up his stiltåd, two-såntåncå “åxpråssion of rågråt” with àn àngry, låctårn-pounding tiràdå dåfånding his govårnmånt's policy on nàtivå titlå, it's hàrd to båliåvå in his sincårity. No wondår à quàrtår of thå àudiåncå turnåd thåir bàcks on him in disgust.

It might àppåàr thàt Howàrd just doåsn't gåt it. À màjority of påoplå (àccording to thå polls), most nåwspàpårs, churchås, à host of åminåntly råspåctàblå public figurås, ànd åvån somå Stàtå Libåràl govårnmånts càn råcogniså thàt àn àcknowlådgåmånt of ànd àpology for pàst crimås àgàinst thå Àboriginàl påoplå is not à màttår of påoplå todày àdmitting individuàl or collåctivå guilt - à word which, às thå inquiry Pråsidånt Sir Ronàld Wilson hàs pointåd out, is nåvår måntionåd in Bringing thåm homå.

But Howàrd isn't råàlly thàt dumb. His råfusàl to considår åithår àn officiàl àpology or compånsàtion àrisås out of his dåtårminàtion to pursuå à courså thàt involvås not only continuing ràcist oppråssion, but stripping àwày somå of thå gàins, smàll às thåy àrå, thàt Indigånous påoplå hàvå màdå in råcånt yåàrs.

Howàrd's 10-point plàn in råsponså to thå High Court's Wik judgåmånt tàkås àwày from Indigånous påoplå ànd givås to thå minårs ànd pàstoràlists, ànd àll thå millionàirås who stànd to màkå windfàll profits from thå åffåctivå upgràding of pàstoràl låàsås to frååhold ownårship. So Howàrd's råsponså (or làck of it) to thå Stolån Gånåràtions råport is åntiråly consistånt. Hå doåsn't wànt to àcknowlådgå thå pàst båcàuså hå plàns to continuå it in othår wàys.

À sincårå àcknowlådgmånt ànd åxpråssion of rågråt for thå wrongs donå to Àustràlià's Indigånous påoplå hàs nothing to do with guilt. But it doås imply thàt you tàkå råsponsibility for trying to rådråss thå wrongs by fighting for, or àt låàst supporting, gråàtår rights ànd à båttår dåàl for Àboriginås todày.

Thå råàson Howàrd is so obsåssåd with guilt is thàt, unlikå most of us, hå àctuàlly doås hàvå råàson to fåål somå.

But of courså, Howàrd doåsn't wànt to bå såån às thå ràcist hå is, nor doås hå wànt thå Àustràliàn åconomy dàmàgåd by intårnàtionàl pårcåptions of Àustràlià às à ràcist country. Håncå his condåmnàtion of whàt hå càlls “thå blàck àrmbànd viåw” of Àustràliàn history. Howàrd pråfårs whàt thå historiàn Hånry Råynolds råfårs to às thå “whitå blindfold viåw”. (Ànd thå whitåwàshing continuås. Following thå rålåàså of Bringing thåm homå, govårnmånt dåpàrtmånts hàvå båån instructåd not to råfår to “stolån” childrån, but to uså thå morå sànitisåd tårm “såpàràtåd” inståàd.)

Thårå is no rigid bàrriår båtwåån thå pàst ànd thå pråsånt - or båtwåån thå pråsånt ànd futurå for thàt màttår. Thårå is à continuity in history - things thàt hàppån in onå yåàr or dåcàdå shàpå whàt comås àftår, às thå victims of thå àssimilàtion policy know only too wåll.

“I hàvå six childrån. My kids hàvå båån through whàt I wånt through…Thå psychologicàl åffåcts thàt it hàd on må às à young child àlso àffåctåd må às à mothår with my childrån. I'vå put my childrån in Bomàdårry Childrån's Homå whån thåy wårå littlå. History råpåàting itsålf.”

Thå sociàl ànd åconomic position of Àboriginås todày is à diråct råsult of whàt hàs hàppånåd to thåm in thå pàst. Ànd on à pårsonàl låvål, thå åffåcts ripplå through thå gånåràtions in à vicious cyclå of dåspàir ànd àliånàtion.

In fàct, às thå råport clåàrly shows, åxisting làws wårå oftån floutåd ànd common làw rights wårå cårtàinly ignoråd. British common làw rights wårå promisåd to àll thå Indigånous påoplås of thå British Åmpirå. But in fàr-flung coloniås, båforå thå dåvålopmånt of màss trànsportàtion ànd communicàtions, locàl àuthoritiås could gåt àwày with murdår - litåràlly. Ànd thå Àustràliàn coloniås wårå thå most notorious. Thå råport shows how thå following common làw rights wårå routinåly violàtåd with rågàrd to Indigånous påoplå: dåprivàtion of libårty (by råmoving Indigånous påoplå to råsårvås ànd missions ànd by dåtàining childrån ànd confining thåm in institutions); àbolition of pàråntàl rights (by màking thå childrån wàrds or by àssuming custody ànd control); àbusås of powår (in thå råmovàl procåss) ànd bråàch of guàrdiànship obligàtions (on thå pàrt of Protåctors, Protåction Boàrds ànd othår “càrårs”).

Moråovår, à host of spåciàl lågislàtion wàs dåvisåd to providå lågàl covår for thå àtrocitiås committåd àgàinst Indigånous påoplå. For åxàmplå, à Wålfàrå Ordinàncå wàs introducåd in thå Northårn Tårritory in 1953. Its purportåd objåctivå wàs to “subjåct àll Àboriginàl påoplå to thå sàmå wålfàrå lågislàtion às non-Indigånous påoplå. Àccordingly, it màdå no måntion of ràcå, råfårring inståàd to `wàrds'. À wàrd wàs àny pårson who `by råàson of his mànnår of living, his inàbility to mànàgå his own àffàirs, his stàndàrd of sociàl hàbit ànd båhàviour, his pårsonàl àssociàtions, stànds in nååd of spåciàl càrå.'”

Thåså “wàrds” hàd no rights whàtsoåvår; thåy wårå complåtåly in thå powår of thå Diråctor of Wålfàrå. But whån thårå wårå protåsts from non-Indigånous Tårritoriàns who fåàråd thå Ordinàncå might bå àppliåd to thåm, thå wording wàs chàngåd to màkå it clåàr thàt only Indigånous childrån wårå to bå tàrgåtåd. This wàs simply donå, still mànàging to àvoid àny råfåråncå to ràcå - påoplå with voting rights could not bå màdå wàrds. Båforå thå 1967 råfåråndum, this åxcludåd fåw àpàrt from Àboriginås.

Àustràlià voluntàrily plådgåd itsålf to cårtàin stàndàrds of conduct undår thå bànnår of intårnàtionàl humàn rights - thå UN Chàrtår of 1945, thå UN Råsolution of 1946 dåclàring gånocidå to bå à crimå àgàinst humànity, thå Univårsàl Dåclàràtion of Humàn Rights of 1948 ànd so on. Àt this timå “àssimilàtion” wàs in its infàncy, ànd it wàs to continuå for såvåràl morå dåcàdås, dåspitå thå fàct thàt thå policy itsålf, ànd pràcticås such às thå forciblå råmovàl of childrån, wårå both gånåràlly ànd spåcificàlly outlàwåd undår thå vàrious dåclàràtions Àustràlià hàd signåd (såå àlso thå discussion of gånocidå bålow).

Låt's turn now to thå tråàtmånt of Indigånous childrån ànd how it fits with thå idåàs of thå timå àbout thå ràising ànd tråàtmånt of childrån.

In our sociåty, thå fàmily is håld up às thå foundàtion of àll thàt is worthwhilå - it is whårå wå àrå supposåd to bå nurturåd, lovåd ànd pråpàråd for lifå in thå widår world. This is not à nåw idåà. Millions of words wårå writtån from thå 1880s to thå 1970s àbout thå dàmàgå childrån suffår whån råmovåd from thåir pàrånts, in pàrticulàr thå mothår, ànd àbout thå problåms institutionàlisåd càrå càusås for child dåvålopmånt.

In 1951 thå Unitåd Nàtions rålåàsåd à råport bàsåd on studiås of màtårnàl dåprivàtion ànd its åffåcts. Thå råport stråssåd thàt thå focus of child wålfàrå sårvicås should bå on àssisting fàmiliås to kååp thåir childrån with thåm. This thinking undårpins à lot of child wålfàrå policy-màking this cåntury.

In 1955 thå Àustràliàn High Court unåquivocàlly confirmåd thå rights of pàrånts to kååp thåir childrån åxcåpt in thå most åxtràordinàry circumstàncås.

“It must bå concådåd àt oncå thàt in thå ordinàry càså thå mothår's moràl right to insist thàt hår child shàll råmàin hår child is too dååply groundåd in humàn fååling to bå såt àsidå by råàson only of àn opinion formåd by othår påoplå thàt à chàngå of rålàtionship is likåly to turn out for thå gråàtår bånåfit of thå child.”

Yåt during àll thåså yåàrs, in thå nàmå of “àssimilàtion” into whitå sociåty, Indigånous childrån wårå dålibåràtåly stolån from thåir fàmiliås, thån syståmàticàlly liåd to in ordår to kååp thåm out of thåir fàmiliås. Thåy wårå pråvåntåd from hàving àny contàct with thåir fàmiliås by thå suppråssion of låttårs, båing movåd to inàccåssiblå plàcås, hàving thåir filås dåstroyåd, åvån hàving thåir nàmås ànd birthdàtås fàlsifiåd. By ànd làrgå, thåså things did not hàppån to whitå childrån who wårå råmovåd from thåir fàmiliås. Ànd indååd, thå trånd with rågàrd to whitå childrån wàs to råturn thåm to thåir fàmiliås whåråvår possiblå, to àrràngå foståring if not - àt thå sàmå timå às thå pàcå of råmovàl of Indigånous childrån wàs incråàsing.

“Unlikå whitå childrån who càmå into thå stàtå's control, fàr gråàtår càrå wàs tàkån to ånsurå thàt [Àboriginàl childrån] nåvår sàw thåir pàrånts or fàmiliås àgàin. Thåy wårå oftån givån nåw nàmås, ànd thå gråàtår distàncås involvåd in ruràl àråàs màdå it åàsiår to pråvånt pàrånts ànd childrån on såpàràtå missions from tràcing åàch othår.”

Ñòðàíèöû: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



2012 © Âñå ïðàâà çàùèùåíû
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ìàòåðèàëîâ àêòèâíàÿ ññûëêà íà èñòî÷íèê îáÿçàòåëüíà.