Не ожидающий подобного выступления растеряется, сконфузится и поскорее поспешит отдать имевшиеся при себе, часто последние деньги».(17.145)
4.5 Финансовая метафора в политической речи
Современная лингвистика рассматривает метафору как основную ментальную операцию, как способ познания и оценки мира. Человек мыслит метафорами, выражается метафорами.
Финансовая метафора издавна используется в русском политическом языке. Активизация связана с усилением роли товарно-денежных отношений в новых социальных условиях.
Активное использование финансовой метафоры при оценке политической реальности - это один из способов манипулирования общественным сознанием.
Рассмотри систему фреймов финансовой метафоры в современной политической речи.
1. «Деньги (капитал) и товары».
Политический авторитет, политические возможности человека или организации нередко метафорически обозначают как капитал, при использовании которого можно ожидать получения дивидендов: «Всю реальную политическую прибыль от такого симбиоза получают только верхние этажи КПРФ. Они ж ее и делят. (К.Сергеев). «Советник президента вообще заговорил о банкротстве либеральной экономической политики» (С.Михайлов).
В экономической терминологии товар - это продукт труда, произведенный для продажи. В современной политической реи в качестве товара метафорически могут быть представлены авторитет политика, его голос в парламенте, честь, совесть и другие пользующиеся спросом качества.»Политические товары» иногда служат предметом экспорта или импорта: «Поддерживать стиль неперспективного кандидата - это бездумное разбазаривание политических ресурсов (В.Андреев); «Наши солдаты не должны умирать во имя экспорта реформ» (В.Костиков).
2. «Субъекты экономической деятельности»
В экономической теории субъекты экономической деятельности - это люди или организации, занимающиеся товарно-денежными операциями.
Для успешной реализации основной экономической формулы «Товар - Деньги - Товар» общество создает специальные структуры: финансовые компании, акционерные общества, биржи, ярмарки, базары, магазины, которые организуют финансовые потоки. К числу подобных учреждений, казалось бы, не относятся политические партии, парламенты, избирательные комиссии, однако это ограничение не действует по отношению к метафорическому изображению современной рос. Политической жизни: «Рос. Парламент сегодня - это большая биржа, где депутаты зарабатывают деньги» (Е.Глушакова); «Госдума - своеобразное акционерное общество, контрольный пакет в ней Кремль никому отдавать не собирается» (О. Лурье).
3.«Экономическая деятельность».
Как известно, финансовые учреждения создаются для того чтобы получать доход от кредитов и инвестиций в прибыльные проекты. Все это создает основу для регулярных метафорических преобразований: «никаких дивидендов от этой бурной деятельности не достается только тем, кто оплачивает работу политиков, рядовым налогоплательщикам» (М.Ростовский). «У России были неприятности, но политический баланс для нас положительный: прибыль существенно превышает убытки» (С.Карганов).
Государство организует финансовую деятельность: оно при необходимости проводит девальвацию и ревальвацию национальной валюты. Все эти понятия метафорически используются для обозначения политических реалий: «Нам грозит девальвация духовных ценностей, результаты которой могут быть страшнее любой инфляции» (Н.Сорокин); «После упразднения федеральных округов признательность губернаторов конвертируется в голоса избирателей этих регионов» (С.Михайлов).
Рассмотренные материалы показывают, что финансовая метафора в последние годы действительно превратилась в одну из ярких примет русской речи.
Эти процессы вполне закономерны: источниками метафорической экспансии и метафорического притяжения обычно становятся понятные сферы, которые очень актуальны и вызывают их повышенный интерес.
Показательно, что при использовании финансовой метафоры авторы, как правило, не прибегают к навыкам и другим знакам предупреждения о необычном использовании слова.
Вывод
Употребление экономической терминологии актуализируется в широком спектре коммутативных ситуаций и жанрах речи. Центральная зона функционирования экономической лексике является специальная речь в письменной и устной форме. Причем экономические термины употребляют и экономисты и неспециалисты, в активный запас которых они попадают. Массовый адресат характерен для СМИ, а также для некоторых жанров городской речи - вывесок реклам, объявлений. Особой зоной функционирования экономической лексики является литература мемуарная и художественная.
Заключение
Современная эпоха актуализировала многие процессы в языке. Язык и общество, как пользователь языка, неразрывно связаны, но при этом имеют свои собственные законы жизнеобеспечения.
Так появление чего-то нового в жизни общества, точно так же, как и познание новых предметов и явлений ,вызывает необходимость номинации, что влечет за собой образование в языке новых слов и выражений или образование новых значений в ранее существовавших единиц лексике.
Развитие экономической терминологии зависит от социальных условий, в данном случае - переход на рыночные отношения. Но в то же время развитие лексики определяется внутриязыковыми факторами, связанными с системным характером языка.
Так основными способами создания экономических терминов остались в русском языке теми же, какими они были прежде: словообразование, словосложение, образование составных наименований, заимствование. Все эти способы активно используются при назывании новых реалий. Существенным, влияющих на образование лексических неологизмов становятся, в частности, все более расширяющиеся международные экономические связи, способствующие увеличению фонда лексической системы.
Хотя экономические реформы не едут к созданию принципиально нового языка, однако значительно увеличивают терминологический фонд, который в свою очередь обогащает обще литературный словарь путем детерминологизации, где важным условием для жизнеспособности являются системные качества, способствующие выработке целесообразных и удобных средств выражений.
На ряду с неологизмами значительная часть слов уходит в прошлое, другая часть претерпевает разнообразные переосмысления, семантические и стилистические сдвиги.
Представленные процессы в современной лексике иллюстрируют активную социальных факторов в экономической терминологии - и в области семантики и в стилистических сдвигах, и в активизации иноязычных заимствований. Современная лексика отражает время становления новой экономики. Языковая динамика представлена новыми словами:
конверсия,
бизнес,
холдинг,
маркетинг;
возвращением старых слов в актив:
приватизация,
коммерция;
актуализация слов:
прибыль, депозит, наличные.
Уход слов в пассив языка: сверхплановый, соцсоревнования, все это дает ощущения движения в лексическом составе языка.
Рассмотрение специфики в словообразовательных процессов экономических терминов обнаружило заметную интенсивность их протекания. Несмотря на стабильность и традиционность основных способов словообразования, результаты словообразовательных процессов по количеству полученных экономических новообразований оказались значительны. Особенно активными является производство абстрактных имен, дифференцированных по роду деятельности (риэлтер, аудитор, менеджер).
Активны в качестве базы словопроизводства слова, связанные с развитием рыночных отношений (бизнес, банк, предприниматель), расслоение населения в материальном плане (бюджетник, платник, олигарх).
Высокую продуктивность обнаруживают словообразовательные элементы иноязычного происхождения.
Литература
1. Алексеев Л.Н.Термин как категория общего языкознания \\ Русский филологический вестник. - М.,1998; Т.83, №1 - 35с
2. Баранов А.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). - М., 1991;117с
3. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. - М.,2001; 304с.
4. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. - М.,1972
5. Володина М.Н., Когнитивно - информационная природа термина. - М.,2000; 84с
6. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. - М.,1980; 171с
7. Гринев С.В. Введение в Терминоведение. - М.,1993; 164с
8. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. - М.,1997; 125с
9. Ермакова О.П. Лексические значения производных слов. - М.,1994
10. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. - М.,1992; 120с
11. Костомаров В.Г. Русский язык в иноязычном потоке \\ Русский язык за рубежом - № 2 - 1993; 6-9с
12. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи - М.,1994; 204с
13. Крысин Л.П. Иноязычный термин в русском просторечии \\ Филологический вестник - № 5 - 1995; 125-127с
14. Лейчик В.М. Люди и слова - М.,1982; 161с
15. Мискевич Г.И. К вопросу о норме в словообразовании \\ Грамматика и норма - М.,1997., 116с
16. Новодранова В.Ф. Когнитивный подход изучению терминологии \\ Терминоведение - № 1 - 3 - 1997., 13-14с
17. Русский язык конца XX столетия (1985-1985) - М.,2000.,480с
18. Русский язык и советское общество. Лексика современного русского языка - М., 1968.,187с
19. Сергеева Е.Ф. Заимстовования в социолингвистическом аспекте \\ Русская речь - № 5 - 1996 - 42-49
20. Тимофеева Г.Г. Новые английские заимствования в русском языке - СПб.,1995., 118с
21. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. - М.,1996
22. Шанский Н.М. Русский язык: Лексика. Словообразование - М.,1975.
Словари
1) Большой экономический словарь - М.,1999
2) Краткий экономический словарь - М.,1987
3) Современный словарь иностранных слов - М.,2002
4) Экономический энциклопедический словарь - М.,2000
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13