Рефераты. Языковая политика

Нация как общественная и историческая категория возника-ет на определенном этапе развития человечества, а именно в эпоху подымающегося капитализма. Нация не просто продолже-ние и расширение родовой и племенной общности, а явление качественно новое в истории человечества.

Хотя нации и подготовлены всем предшествующим развити-ем феодализма, особенно его последним периодом, когда еще резче обозначается различие города и деревни, происходит бур-ный рост ремесленного, торгового населения, когда передвиже-ние населения нарушает территориально замкнутый характер феодальных государств, а главное, видоизменяются производст-венные отношения, и наряду с помещиками и крестьянами обозначаются новые классы общества - буржуазия и пролетари-ат, - все это закрепляется лишь при смене формации, с утверж-дением капитализма.

Если при феодализме главную роль играли поместья, замки и монастыри, то при капитализме на первый план выходят города со смешанным населением, объединяющим разные классы, рас-члененные разными профессиями.

Если при феодализме экономическая жизнь тяготела к нату-ральному хозяйству, то при капитализме широко развивается тор-говля, не только внутренняя, но и внешняя, а с приобретением колоний и освоением международных сообщений - и мировая.

В историко-культурном плане переход от феодализма к ка-питализму связан с так называемой эпохой Возрождения и по-рожденным этой эпохой национальным развитием.

Применительно к языку эпоха Возрождения выдвинула три основные проблемы: 1) создание и развитие национальных язы-ков, 2) изучение и освоение различных языков в международном масштабе, 3) пересмотр судьбы античного и средневекового лин-гвистического наследства.

Новая национальная культура, требующая единства и полно-го взаимопонимания всех членов нового общества, не может со-хранить языковую практику средневековья с его двуязычием, раздробленными поместными диалектами и мертвым литератур-ным языком. В противоположность языковой раздробленности феодального периода требуется единство языка всей нации, и этот общий язык не может быть мертвым, он должен быть спо-собным к гибкому и быстрому развитию.

У разных народов процесс складывания наций и националь-ных языков протекал в разные века, в разном темпе и с различ-ными результатами.

Это зависело прежде всего от интенсивности роста и распада феодальных отношений в данной стране, от состава населения и его географического распространения; немалую роль играли при этом и условия сообщения: так, государства морские (Италия, Голландия, Испания, позднее Франция и Англия) раньше всту-пают на путь капиталистического и национального развития, но в дальнейшем, например, в Италии, этот процесс надолго задер-живается, тогда как в Англии неуклонно развивается, вследствие чего Англия опережает Италию в развитии.

Первой капиталистической нацией была Италия. Конец феодального средневековья, начало современной капиталисти-ческой эры отмечены колоссальной фигурой. Это - итальянец Данте, последний поэт средневековья и вместе с тем первый поэт нового времени.

Данте (1265-1321) написал книгу стихов «Новая жизнь» («Vita nuova»), посвященных Беатриче (в 1290 г.), на итальянском, а не на латинском языке и в дальнейшем (1307-1308) выступил в защиту употребления нового национального литературного язы-ка в латинском трактате «О народном красноречии» («De vulgari eloquentia») и в итальянском «Пир» («II convivio»), где он писал:

«Из тысячи знающих латынь один разумен; прочие пользуются своими знаниями, чтобы добиться денег и почестей», поэтому он пишет не по-латински, а по-итальянски, так как «это язык не избранных, а огромного большинства». По мнению Данте, на-родный язык благороднее латыни, так как это язык «природ-ный», а латынь - язык «искусственный». «Божественная коме-дия» Данте, сонеты Петрарки и «Декамерон» Боккаччо были блес-тящим доказательством преимущества нового национального языка.

На народном языке были написаны отчеты о великих путе-шествиях Колумба, Веспуччи и других. Философ Джордано Бру-но и ученый Галилей также перешли с латыни на национальный язык. Галилей оправдывал это так: «К чему нам вещи, написан-ные по-латыни, если обыкновенный человек с хорошим природ-ным умом не может их читать».

Интересно отметить рассуждение Алессандро Читтолини в произведении под заглавием «В защиту народного языка» (1540), где говорится о том, что технические ремесленные термины нельзя выразить по-латыни, а этой терминологией «самый последний ремесленник и крестьянин располагает в гораздо больших раз-мерах, чем весь латинский словарь».

Таким образом, борьба за народный язык была основана на демократизации культуры.

Итальянский литературный язык сложился на почве тоскан-ских говоров в связи с преобладающими значениями тосканских городов и Флоренции на пути капиталистического развития.

Пути складывания национальных литературных языков мог-ли быть различными. Об этом писали Маркс и Энгельс в «Не-мецкой идеологии»: «В любом современном развитом языке ес-тественно возникшая речь возвысилась до национального языка отчасти благодаря историческому развитию языка из готового материала, как в романских и германских языках, отчасти благо-даря скрещиванию и смешению наций, как в английском языке, отчасти благодаря концентрации диалектов в единый националь-ный язык, обусловленной экономической и политической кон-центрацией».

Французский литературный язык может служить примером первого пути («из готового материала»). Скрещивание народной («вульгарной») латыни с разными кельтскими диалектами на тер-ритории Галлии происходило еще в донациональную эпоху, и эпоха Возрождения застает уже сложившиеся французские диа-лекты, «патуа», среди которых первенствующее значение благо-даря историческому развитию Франции получает диалект Иль-де-Франса с центром в Париже.

В 1539 г. ордонансом (приказом) Франциска I этот француз-ский национальный язык вводится как единственный государст-венный язык, что было направлено, с одной стороны, против средневековой латыни, а с другой - против местных диалектов. Группа французских писателей, объединенная в «Плеяду», горя-чо пропагандирует новый литературный язык и намечает пути его обогащения и развития. Поэт Ронсар видел свою задачу в том, что он «создавал новые слова, возрождал старые»; он гово-рит: «Чем больше будет слов в нашем языке, тем он будет луч-ше»; обогащать язык можно и за счет заимствований из мертвых литературных языков и живых диалектов, воскрешать архаизмы, изобретать неологизмы. Практически все это показал Рабле в своем знаменитом произведении «Гаргантюа и Пантагрюэль».

Главным теоретиком этого движения был Жоаким (Иоахим) Дю Белле (Joachim Du Bеllay) (1524-1560), который в своем трак-тате «Защита и прославление французского языка» обобщил принципы языковой политики «Плеяды», а также по-новому оценил идущее от Данте разделение языков на «природные» и «искусст-венные». Для Дю Белле это не два исконных типа языков, а два этапа развития языков; при нормализации новых национальных языков следует предпочитать доводы, идущие от разума, а не от обычая, так как в языке важнее искусство, чем обычай.

В следующую эпоху развития французского литературного языка в связи с усилением абсолютизма при Людовике XIV гос-подствуют уже другие тенденции.

Вожла (Vaugelas, 1585-1650), главный теоретик эпохи, ставит на первый план «добрый обычай» двора и высшего круга дворян-ства. Основной принцип языковой политики сводится к очище-нию и нормализации языка, к языковому пуризму, оберега-емому созданной в 1626 г. Французской академией, которая с 1694 г. периодически издавала нормативный «Словарь француз-ского языка», отражавший господствующие вкусы эпохи.

Новый этап демократизации литературного французского язы-ка связан уже с французской буржуазной революцией 1789 г.

Примером второго пути развития литературных языков («из скрещивания и смешения наций») может служить английский язык.

В истории английского языка различаются три периода: пер-вый - от древнейших времен до XI в. - это период англосак-сонских диалектов, когда англы, саксы и юты завоевали Брита-нию, оттеснив туземное кельтское население (предков нынеш-них шотландцев, ирландцев и уэйлзцев) в горы и к морю и брит-тов через море на полуостров Бретань. «Готический» период анг-лийской истории связан с англосаксонско-кельтскими войнами и борьбой с датчанами, которые покоряли англосаксов в IX- Х вв. и частично слились с ними.

Поворотным пунктом было нашествие норманнов (офранцу-зившихся скандинавских викингов), которые разбили войска англосаксонского короля Гарольда в битве при Гастингсе (1066) и, покорив Англию, образовали феодальную верхушку, королев-ский двор и высшее духовенство. Победители говорили по-фран-цузски, а побежденные англосаксы (средние и мелкие феодалы и крестьянство) имели язык германской группы. Борьба этих двух языков завершилась победой исконного и общенародного анг-лосаксонского языка, хотя словарный состав его сильно попол-нился за счет французского языка, и французский язык как су-перстрат довершил те процессы, которые намечались уже в эпо-ху воздействия датского суперстрата. Эта эпоха называется сред-неанглийским периодом (XI-XV вв.).

Новоанглийский период начинается с конца XVI в. и связан с деятельностью Шекспира и писателей-«елизаветинцев». Этот период относится к развитию национального английского язы-ка, так как средневековые процессы скрещивания уже заверши-лись и национальный язык сложился (на базе лондонского диа-лекта).

Лексика английского национального литературного языка прозрачно отражает «двуединую» природу словарного состава этого языка: слова, обозначающие явления бытовые, земледель-ческие термины, сырье, - германского происхождения; слова же. обозначающие «надстроечные» явления - государственное правление, право, военное дело, искусство, - французского про-исхождения. Особенно ярко это проявляется в названии живот-ных и кушаний из них.

Германские

Французские

sheep - «овца» (ср. немецкое Schaf)

mutton - «баранина» (ср. фран-цузское тоutоп}

ox - «бык» (ср. немецкое Ochs)

cow - «корова» (ср. немецкое Kiili)

beef- «говядина» (ср. француз-ское bоеuf) и т. п.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.