Menurut - по. Пр.: Menurut hokum. - По закону.
Melalui - через. Пр.: Melalui sungai. - Через реку.
Menjelang - к. Пр.: Menjelang pagi. - К утру.
Kata Sandang (Артикль)
В современном индонезийском языке не существует артиклей как таковых. Но до сих пор в языке используется зависимая морфема - nya, выступающая в роли неопределенного артикля. Она прикрепляется к существительному и пишется слитно в конце слова. Например, вопрос Где книга(неопределенная)? мы переведем не как Dimana buku, а как Dimana bukunya?
Соединительное местоимение Yang ( в пер. который, которая, которые) выступает в качестве определенного артикля. Например фразу Прекрасный день мы переведем как Hari yang indah ( день, который прекрасный).
Слова Si, Sang являются устаревшими артиклями. Si всегда употребляется перед именем человека, например Si Amir, а Sang перед его должностью Sang guru. Очень часто в баснях и в сказках артикли Si, Sang выступают перед названием животного, которое является героем этих произведений. Пример: Sang kodok - Лягушка, si kanсil -олень.
Kata Seru (Междометия)
Междометия (Kata Seru), также как и в русском языке, служат для выражения различных эмоций. В индонезийском языке междометия представлены почти исключительно двусложными или односложными корневыми словами, например:
Aduh, sialan - выражает горе, отчаяние (срав.блин)
Wah - сожаление, удивление (срав.ух ты)
Cis - презрение (срав. Тьфу)
Horee, asyik - радость ( срав. Ура)
Ayo! - отзыв ( срав. давай!)
Существует также звукоподрожательные слова, которые не выражают ни чувств, ни воли, а передают только звуки Dor, tar, jreng, oh, wahai.
Kata Jumlah (счетные слова)
Счетные слова в индонезийском языке составляют отдельную категорию и употребляются при счете предметов, оформляя отношения между числительными и существительными. По своему происхождению счетные слова существительные. То или иное счетное слово может употребляться только с определенной группой существительных. А.С. Теселкин, Н.Ф. Алиева «Индонезийский язык», Москва, 1960г. Так например следующие слова:
Orang (человек) сочетается только со счетом людей и их профессий
Пример: Seorang mahasiswa - один студент, orang inggris - англичанин, dua orang tua netra - двое слепых людей, tiga orang warga negara rusia - три гражданина России.
Seekor (хвост) употребляется при счете животных
Пример: Seekor ayam - одна курица, dua ekor gajah - два слона.
Buah (плод) занимает особое место, в связи со своей распространенной употребляемостью, при счете предметов, которые не закреплены за определенными счетными словами. Buah также употребляется с абстрактными существительными.
Пример: Sebuah rumah - один дом, dua buah mobil - 2 машины.
Helai, lembar, carik (тонкий предмет) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, плоские предметы.
Пример: Sehelai (selembai, secarik) kertas - одна бумага, sehelai rambut - один волос.
Tangkai, batang (ветка) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, округленные предметы.
Пример:Setangkai bunga - один цветок, sebatang pohon - одно дерево, sebatang rokok - одна сигарета.
Butir (зерно) употребляется со словами, имеющими значение маленьких круглых предметов.
Пример: Dua butir tablet - две таблетки, sebutir telur - одно яйцо.
Potong (отрезок) переводится как «кусок чего-либо».
Пример: sepotong roti - один кусочек хлеба, sepotong kue - один кусок пирога.
Berkas (пучок) используется только в единственном числе, для опредленных слов «свет» и «луч».
Пример: Seberkas cahaya - пучок света, seberkas sinar - пучок лучей.
Sepasang (пара) употребляется с существительными, придавая значение «парности».
Пример: sepasang mata - пара глаз, sepasang sepatu - пара обуви.
Partikel (Частицы)
Частицы (partikel) в индонезийском языке достаточно немногочисленны. Они служат для логического выделения слова, акцентируя на нем внимание.
Пример: Lah
Dialah yang berhak. - Именно он имеет право.
Pergilah! - Идите! (повелит.)
Kah
Inikah yang Anda maksud? - Именно это вы имеете в виду?
Pun
Kemanapun aku pergi, aku tetap ingat padamu. - Неважно куда я пойду, я все равно буду
помнить о тебе.
Dia pun tahu. - Он тоже знает.
Dong
Minta dong! - Дай-ка, Ke sini dong! Иди-ка сюда!
Kan
Saya kan sudah bilang. - Я же уже говорил.
Словообразование
Словообразование происходит путем аффиксации, повтора корневого слова, а также и аффиксации и повтора одновременно; продуктивен и способ словосложения.
Словообразовательные аффиксы.
1. Awalan (приставка)
Приставка Mem-per- образует глаголы с переходным значением, требующим объекта от прилагательных, существительных, числительных, местоимений и непереходных глаголов.
Пример: Memperbesar - увеличивать (от besar - большой, великий), memperdua - удваивать ( от dua- два).
Приставка Pe- ( варианты peng-, pem-, pen-, peny-) образует от различных частей речи имена существительные со значением деятеля, орудия действия.
Пример: Pelukis - художник ( от lukis - рисовать), penggali - лопата ( от gali - копать).
Приставка Se- имеет несколько значений:
а) Образует наречия, союзы и числительные.
Пример:Sekali - очень (от kali -раз), selama - в течение, за время (от lama - долго, прежний, время), seratus - cто (satu - один ratus - сотни).
б) Образует глаголы со значением завершенности (после того как + глагол).
Selulus dari tahanan, dia bekerja di sekolah.- После того как я закончил Университет, я пошел работать в школу.
в) Образует глаголы со значением действительности.
Пример: Makanlah seadanya. - Кушай то, что есть. Saya bilang seadanya. - Я рассказал как есть.
г) Иногда выступает в роли сравнительного союза как (seperti), присоединяясь к существительному.
Пример: Tingginya sepohon palem. - У него рост, как у пальмы.
д) Присоединяясь к существительному, обретает значение всеобщности.
Пример: Kami sekeluarga pergi ke Rusia. - Мы всей семьей поехали в Россию.
Приставка Di- образует пассивные глаголы (см. cтатью «Kata Kerja»).
Пример: Rumah ini telah dijual -Дом продан.
Приставка Me- образует
а) Активные глаголы (см. cтатью «Kata Kerja»).
Пример: Saya menjual rumah. - Я продаю дом. Shinta menari sepanjang hari. - Шинта танцует весь день.
б) Непереходные глаголы, со значением процесса
Примеры:
Mencair - menjadi air/ таять
Membatu - menjadi batu/ окаменеть
Melemah - menjadi lemah/ слабеть
Mengeras - menjadi keras/ твердеть
Memutih - menjadi putih/ белеть
в) Имена прилагательные
Mendasar - элементарный, банальный
Пример: Pertanyaan yang sangat mendasar -очень элементарный вопрос
Membumi (bumi - земля) - понятный
Пример: Dia selalu menggunakan istilah-istilah yang membumi dalam pidatony. - Он всегда употреблял понятные выражения в своих выступлениях.
Приставка Ter- имеет несколько значений.
а) Образует пассивные глаголы.
Пример: Tulisannya tidak terbaca. - Надпись не читаемая.
Mereka melihat hutan yang terbakar. - Они смотрели на горящий лес
Gadis itu pergi dengan hati yang terluka - Эта девушка ушла с разбитым сердцем
б) Образует глаголы со значением непреднамеренного действия ( для такого значения в русском языке характерно употребление слов нечаянно, ненароком).
Пример:
Kunci rumah terbawa oleh Bapak, sehingga saya tidak bisa masuk ke rumah - Отец случайно увез ключ от дома, и я не могу зайти домой.
Saya tertidur saat pelajaran - Я проспал на урок.
Приставка ke- служит как вариант приставки ter- в разговорной речи в пунктах а и б.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10