Рефераты. Грамматика индонезийского языка. А. Астапраджа

Menurut - по. Пр.: Menurut hokum. - По закону.

Melalui - через. Пр.: Melalui sungai. - Через реку.

Menjelang - к. Пр.: Menjelang pagi. - К утру.

Kata Sandang (Артикль)

В современном индонезийском языке не существует артиклей как таковых. Но до сих пор в языке используется зависимая морфема - nya, выступающая в роли неопределенного артикля. Она прикрепляется к существительному и пишется слитно в конце слова. Например, вопрос Где книга(неопределенная)? мы переведем не как Dimana buku, а как Dimana bukunya?

Соединительное местоимение Yang ( в пер. который, которая, которые) выступает в качестве определенного артикля. Например фразу Прекрасный день мы переведем как Hari yang indah ( день, который прекрасный).

Слова Si, Sang являются устаревшими артиклями. Si всегда употребляется перед именем человека, например Si Amir, а Sang перед его должностью Sang guru. Очень часто в баснях и в сказках артикли Si, Sang выступают перед названием животного, которое является героем этих произведений. Пример: Sang kodok - Лягушка, si kanсil -олень.

Kata Seru (Междометия)

Междометия (Kata Seru), также как и в русском языке, служат для выражения различных эмоций. В индонезийском языке междометия представлены почти исключительно двусложными или односложными корневыми словами, например:

Aduh, sialan - выражает горе, отчаяние (срав.блин)

Wah - сожаление, удивление (срав.ух ты)

Cis - презрение (срав. Тьфу)

Horee, asyik - радость ( срав. Ура)

Ayo! - отзыв ( срав. давай!)

Существует также звукоподрожательные слова, которые не выражают ни чувств, ни воли, а передают только звуки Dor, tar, jreng, oh, wahai.

Kata Jumlah (счетные слова)

Счетные слова в индонезийском языке составляют отдельную категорию и употребляются при счете предметов, оформляя отношения между числительными и существительными. По своему происхождению счетные слова существительные. То или иное счетное слово может употребляться только с определенной группой существительных. А.С. Теселкин, Н.Ф. Алиева «Индонезийский язык», Москва, 1960г. Так например следующие слова:

Orang (человек) сочетается только со счетом людей и их профессий

Пример: Seorang mahasiswa - один студент, orang inggris - англичанин, dua orang tua netra - двое слепых людей, tiga orang warga negara rusia - три гражданина России.

Seekor (хвост) употребляется при счете животных

Пример: Seekor ayam - одна курица, dua ekor gajah - два слона.

Buah (плод) занимает особое место, в связи со своей распространенной употребляемостью, при счете предметов, которые не закреплены за определенными счетными словами. Buah также употребляется с абстрактными существительными.

Пример: Sebuah rumah - один дом, dua buah mobil - 2 машины.

Helai, lembar, carik (тонкий предмет) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, плоские предметы.

Пример: Sehelai (selembai, secarik) kertas - одна бумага, sehelai rambut - один волос.

Tangkai, batang (ветка) употребляется с существительными, обозначающими тонкие, округленные предметы.

Пример:Setangkai bunga - один цветок, sebatang pohon - одно дерево, sebatang rokok - одна сигарета.

Butir (зерно) употребляется со словами, имеющими значение маленьких круглых предметов.

Пример: Dua butir tablet - две таблетки, sebutir telur - одно яйцо.

Potong (отрезок) переводится как «кусок чего-либо».

Пример: sepotong roti - один кусочек хлеба, sepotong kue - один кусок пирога.

Berkas (пучок) используется только в единственном числе, для опредленных слов «свет» и «луч».

Пример: Seberkas cahaya - пучок света, seberkas sinar - пучок лучей.

Sepasang (пара) употребляется с существительными, придавая значение «парности».

Пример: sepasang mata - пара глаз, sepasang sepatu - пара обуви.

Partikel (Частицы)

Частицы (partikel) в индонезийском языке достаточно немногочисленны. Они служат для логического выделения слова, акцентируя на нем внимание.

Пример: Lah

Dialah yang berhak. - Именно он имеет право.

Pergilah! - Идите! (повелит.)

Kah

Inikah yang Anda maksud? - Именно это вы имеете в виду?

Pun

Kemanapun aku pergi, aku tetap ingat padamu. - Неважно куда я пойду, я все равно буду

помнить о тебе.

Dia pun tahu. - Он тоже знает.

Dong

Minta dong! - Дай-ка, Ke sini dong! Иди-ка сюда!

Kan

Saya kan sudah bilang. - Я же уже говорил.

Словообразование

Словообразование происходит путем аффиксации, повтора корневого слова, а также и аффиксации и повтора одновременно; продуктивен и способ словосложения.

Словообразовательные аффиксы.

1. Awalan (приставка)

Приставка Mem-per- образует глаголы с переходным значением, требующим объекта от прилагательных, существительных, числительных, местоимений и непереходных глаголов.

Пример: Memperbesar - увеличивать (от besar - большой, великий), memperdua - удваивать ( от dua- два).

Приставка Pe- ( варианты peng-, pem-, pen-, peny-) образует от различных частей речи имена существительные со значением деятеля, орудия действия.

Пример: Pelukis - художник ( от lukis - рисовать), penggali - лопата ( от gali - копать).

Приставка Se- имеет несколько значений:

а) Образует наречия, союзы и числительные.

Пример:Sekali - очень (от kali -раз), selama - в течение, за время (от lama - долго, прежний, время), seratus - cто (satu - один ratus - сотни).

б) Образует глаголы со значением завершенности (после того как + глагол).

Selulus dari tahanan, dia bekerja di sekolah.- После того как я закончил Университет, я пошел работать в школу.

в) Образует глаголы со значением действительности.

Пример: Makanlah seadanya. - Кушай то, что есть. Saya bilang seadanya. - Я рассказал как есть.

г) Иногда выступает в роли сравнительного союза как (seperti), присоединяясь к существительному.

Пример: Tingginya sepohon palem. - У него рост, как у пальмы.

д) Присоединяясь к существительному, обретает значение всеобщности.

Пример: Kami sekeluarga pergi ke Rusia. - Мы всей семьей поехали в Россию.

Приставка Di- образует пассивные глаголы (см. cтатью «Kata Kerja»).

Пример: Rumah ini telah dijual -Дом продан.

Приставка Me- образует

а) Активные глаголы (см. cтатью «Kata Kerja»).

Пример: Saya menjual rumah. - Я продаю дом. Shinta menari sepanjang hari. - Шинта танцует весь день.

б) Непереходные глаголы, со значением процесса

Примеры:

Mencair - menjadi air/ таять

Membatu - menjadi batu/ окаменеть

Melemah - menjadi lemah/ слабеть

Mengeras - menjadi keras/ твердеть

Memutih - menjadi putih/ белеть

в) Имена прилагательные

Mendasar - элементарный, банальный

Пример: Pertanyaan yang sangat mendasar -очень элементарный вопрос

Membumi (bumi - земля) - понятный

Пример: Dia selalu menggunakan istilah-istilah yang membumi dalam pidatony. - Он всегда употреблял понятные выражения в своих выступлениях.

Приставка Ter- имеет несколько значений.

а) Образует пассивные глаголы.

Пример: Tulisannya tidak terbaca. - Надпись не читаемая.

Mereka melihat hutan yang terbakar. - Они смотрели на горящий лес

Gadis itu pergi dengan hati yang terluka - Эта девушка ушла с разбитым сердцем

б) Образует глаголы со значением непреднамеренного действия ( для такого значения в русском языке характерно употребление слов нечаянно, ненароком).

Пример:

Kunci rumah terbawa oleh Bapak, sehingga saya tidak bisa masuk ke rumah - Отец случайно увез ключ от дома, и я не могу зайти домой.

Saya tertidur saat pelajaran - Я проспал на урок.

Приставка ke- служит как вариант приставки ter- в разговорной речи в пунктах а и б.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.