Необхідно пам'ятати, що словотворче значення, часто залежне від значення афікса або ТО, не те ж саме, що значення лексичне, індивідуальне. Наприклад, словотворче значення ПО слова writer - «діяч, хтось». Індивідуальне значення ТО + суфікс -er розкриває характер дії - «письменник - той, хто пише». Словотворче значення М SV + -er об'єднує слова, утворені за однією моделлю із значенням загального результату. У групу ПО слів, об'єднаних по індивідуальному лексичному значенню «діяч», входять слова, побудовані за однією моделлю - М6 - модель суфіксальних основ, але за різними ММ, а саме SN + suf -er = SN i SN + suf -ist = SN (scribbl//er, novel//ist, etc.), які об'єднані синонімічними відносинами.
1.3 Класифікація способів словотвору
Як видно з сказаного вище, словотворча модель (М) показує, як утворено слово у кожному конкретному випадку, і допомагає створити ПО слів з аналогічним значенням аналогічними засобами. Поняття словотвору в цілому включає і узагальнення, об'єднуючи різні ММ в М ПО слів.
Щодо кількості способів словотворення існують різні думки. Ці розбіжності (виділяють від 5 до N способів слвотвору) пояснюються тим, що різні способи міняють свою активність і на довгий час можуть виявлятися більш менш продуктивними або стають непродуктивними. Так або інакше, загальновизнано, що існує 6 найбільш продуктивних моделей словотворення в сучасній англійській мові :
а) афіксальна модель: 1) М: ТО слова+ суфікс; 2) префікс + ТО слова, наприклад (pion//ist, re//built, under//go);
б) М словоскладення: основа + основа, наприклад, (dark//man);
в) конверсійна М: V > N або N > V, наприклад (elbow - to elbow, steal - to steal);
г) реверсійна М: основа - квазі-аффікс, наприклад (baby//sitting - baby//sit, burgl//ar - burgl//e);
д) словозлиття тут про модель можна говорити тільки умовно, як про з'єднання фрагментів основ, наприклад (motel < motorist + hotel);
е) скорочення (km < kilometer, BBC < British Broadcasting Corporation).
Решта способів (чергування, наприклад feed від food; подвоєння (murmur), а також немодельовані способи - звуконаслідування (cuckoo; splash) і римований повтор, як з чергуванням, так і без нього, наприклад (tip-top; hocus-pocus) другорядні і непродуктивні. [4, с. 35]
1.4 Поняття словотворчого аналізу та валентності
Словотворчий аналіз (СА) - поступове бінарне членування ПО на максимальні словотворчі компоненти (СК). [5, с. 88]
Словотворча модель - розглядається в роботі як «двохстороння одиниця, що характеризується в плані змісту загальним словотворчим значенням, єдиним для всіх слів даного типу, а в плані вираження - загальною структурою» [14, с. 152]
Таблиця 1 - Інвентар для репрезентації словотворчих моделей
М
словотворча модель
ММ
словотворча мікромодель
L
основа слова
DP
дериваційний (словотворчий) префікс
DS
дериваційний (словотворчий) суфікс
r
залишковий елемент
Словотворчі моделі сучасної англійської мови (список складено на базі роботи Степанової М.Д. «Методы синхронного анализа лексики» [16, 208 с.])
М1
L1= L1
коренева основа: appoint (призначати), water (вода), cat (кішка), map (карта)
М2
L2= L1,L1+ Gr
безафіксно-похідна основа: work (робота) < to work (працювати), arm (рука) < to arm (брати до рук)
М3
L2= L1
безафіксно-похідна основа зі зміненим коренем: catch (ловити) < caught (спіймати), goose (гусь) < geese (гуси)
М4
L2= DP+L1
префіксальна основа: colour (колір) < re//colour (перефарбовувати), to slave (працювати як раб) < to en//slave (урабовласнювати)
М5
префіксальна основа зі зміненим коренем: не виявлено
М6
L2= L1+DS
суфіксальна основа:to flat (робити плоским) < to flat//en (вирівнюватися), urban (міський) < to urban//ize (ставити міського типу, урбанізуватися)
М7
суфіксальна основа зі зміненим коренем: to write (писати) < wrot//en (написаний)
М8
L2= DP+L1+DS
суфіксально-префіксальна основа: не виявлено
М9
суфіксально-префіксальна основа зі зміненим коренем: не виявлено
М10
L2= L1+L1
основа означального складного слова: sales//man - (моряк)
М11
L2= L1+L1+L1
основа не означального складного слова: forget//me//not (незабудка
М12
L2= L1+r
r+L1
основа з виділеною первинною основою та залишковим елементом: не виявлено
М13
L2= DP+r
r+DS
основа з виділеним афіксом та залишковим елементом: не виявлено
Методичні вказівки для словотворчого аналізу (СА)
Для здійснення СА як загальновживаних слів, так і термінів з метою розкриття їх словотворчої структури і змісту необхідно враховувати таке:
1. Під терміном «словотвір» слід розуміти не історичний процес утворення слова, а його результат, тобто словотворчу структуру «готового» слова на сучасному етапі розвитку мови.
2. СА потрібно відрізняти від морфемного аналізу, який є лінійним виділенням мінімальних структурно-семантичних відрізків-сегментів. Здійснюючи морфемний аналіз слова, ми встановлюємо наявність морфем у слові, тобто його морфемний склад. При морфемному аналізі використовується один умовний знак (УЗ) - крапка або риска. Тому морфемний аналіз може використовуватися тільки при одно- чи двоморфемному складі слова, тобто при наявності двох основ, які функціонують самостійно.
Як уже відзначалося морфемний аналіз багатокомпонентних похідних основ не може розкрити ні структуру, ні семантику слова.
У таких випадках слід використовувати СА, який, на відміну від морфемного аналізу, є поступінчатим виділенням максимальних структурно-семантичних словотворчих компонентів (СК) і допомагає розкрити словотворчу структуру слова, а саме модель, за якою утворена та чи інша основа слова.
Для показу СК у складі похідних основ використовуються умовні знаки (УЗ):
1) // - перший ступінь членування на 2 максимальні словотворчі компоненти;
2) / - другий ступінь членування перших двох максимальних СК на наступні;
3) - переривчата коса лінія вказує на третій ступінь членування;
4) - хвиляста лінія вказує на четвертий ступінь членування;
5) - переривчаста лінія з крапкою вказує на п'ятий ступінь членування;
6) - переривчаста коса лінія з одним інтервалом використовується для репрезентації морфем у безафіксно-похідних основах.[5, с. 88]
Поняття валентності та словотворчої моделі
Словотворча потенція - категорія мови, яка відображає закладену в твірній основі здатність породжувати нові семантично і граматично залежні від неї слова. Словотворча потенція не визначає моделей побудови похідного слова. Вона містить лише загальні вказівки на те, які лексико-морфологічні розряди слів можуть бути утворені від слів одного лексико-морфологічного розряду. [4, c. 5]
Словотворча потенція як мовна категорія абстрактної можливості в мові виявляється у валентних властивостях основ, тобто в їх сполучуваності з певним набором афіксів. [4, c. 8]
Валентність основ визначається за похідними словами, що фактично існують в мові, які включені в тлумачні словники і в яких потенція постає в реалізованому виді. Пропоноване розмежування словотворчої потенції і словотворчої валентності як категорій мови і мовлення порушує довгострокову лінгвістичну традицію, за якою потенція і валентність трактуються як подібні явища: «В цілях відомої стандартизації термінології і виходячи з найбільш прийнятих в лінгвістиці визначень, - пише М.Д. Степанова, - в даній роботі ми використовуватимемо термін «валентність» в його широкому розумінні, тобто як сполучувальну здатність однорівневих одиниць мови (зважаючи на сукупність всіх їх властивостей); при цьому валентність ми розглядатимемо і як потенцію і як її реалізацію, тобто одночасно як чинник мови і як чинник мовлення» [ 4, c. 8; 16, c. 8]. Запропоноване вище визначення закономірно витікає із завдань статистичного аспекту синхронного словотворення, але воно не враховує відкритих можливостей, мова ж «це не тільки сукупність вже реалізованих форм і моделей, які належить вживати як такі (норма), але також і техніка, що дозволяє вийти за межі вже реалізованого, тобто «система можливостей». Отже, опис повинен враховувати відкриті можливості - все те, що є «продуктивним шаблоном», схему, за допомогою якої можна реалізувати те, що ще не існує як норма [ 4, с. 8; 9, c. 335].
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8