В 1647 году двое голландцев причалили к берегу Южной Африки. Леендерт Янссен и Николаас Проот получили убежище у южноафриканского племени хой-хой. Они открыто осуждали поведение голландских моряков по отношению к хой-хой, и главным образом - кражу скота. Янссен и Проот задумали создать на мысе Доброй Надежды станцию снабжения для судов, чтобы положить начало справедливой и контролируемой торговле.
Голландская ост-индская компания подхватила идею и прислала для этой цели амстердамского купца Яана ван Рибеека, осужденного за коррупцию. В 1652 году ван Рибеек создал Колонию мыса Доброй Надежды, ныне входящую в состав Южно-Африканской Республики. Уже в 1659 году в ответ на агрессивную политику и алчность ван Рибеека и его колонистов хой-хой напали на голландскую колонию и разрушили ее.
Проблемы, с которыми столкнулся ван Рибеек в сношениях с местным населением, послужили ему предлогом для того, чтобы убедить свое голландское начальство в необходимости ввоза в колонию рабов из Африки, Индии и Индонезии. В результате расистские взаимоотношения проникли и в эту страну. За исключением группы голландских "свободных граждан" и независимой части местного населения, с которой голландцы заключали договоры, южно-африканская рабочая сила состояла из темнокожих рабов. За несколько поколений была возведена особая система моральных ценностей, повлекшая за собой полную сегрегацию белых и темнокожих. Южноафриканские фашисты, позже придумавшие политическую систему апартеида, направленную на абсолютную сегрегацию, всегда указывали на ван Рибеека как на праотца своих национальных "ценностей".
Десятилетия колониального раздела Африки были и временем вооруженного
сопротивления африканцев - в Европе это называли "колониальными войнами".
Некоторые из этих войн и восстаний приходятся и на начало XX в.: восстание
"Маджи-маджи" в Германской Восточной Африке, гереро и кой-кой в Германской Юго-Западной Африке, зулусов в британской колонии Натал и ряд других. Но все же в целом по Африке уже уходило в прошлое сопротивление африканских народов в прежних формах: с копьями, щитами, стрелами, с традиционной тактикой межплеменных войн. Стало очевидным, что таким способом противостоять винтовкам, пушкам и пулеметам безнадежно.
«С установлением колониального господства и возникновением новых социальных групп в африканских обществах появляются иные формы протеста. Одной из наиболее ранних была религиозно-политическая, прежде всего создание
афро-христианских церквей. Может показаться странным, что идеологическое обоснование антиколониализма африканцы заимствовали из той самой религии, которую навязывали им завоеватели. Произошло это потому, что христианство выступало с идеей всеобщего равенства перед Богом, кроме того, оно давало новообращенным возможность осознать себя частью более широкой общности, чем клан, семья, община. Объединяться по-новому могли лишь те люди, которые хотя бы в какой-то мере отошли от старых форм объединения. Таковы были те, кто принял новую веру. Как правило, именно эти люди оказывались больше всего выбитыми из традиционного, привычного уклада жизни. К тому же новая религия в целом больше подходила к реалиям колониального общества, чем традиционные верования. Но антиколониальный протест у ее адептов был неразрывно связан с разочарованием в европейцах как подлинных христианах, со стремлением утвердить в этой вере себя и свой мир. Афро-христианские движения характерны для многих африканских стран. Самым крупным был кимбангизм, возникший в 1921 г. в Бельгийском Конго»[27].
Культурная экспансия.
Голландцы много привнесли в культуру Южной Африки, в том числе и герб, язык, образ жизни многое – многое другое. Происхождение прежнего флага ЮАР восходит к событиям освободительной революции XVI в. в Нидерландах, откуда на Юг Африки веком позже эмигрировали предки африканеров. На флаге восставших против испанского ига дворян и нищих появились родовые цвета их вождя Вильгельма Оранжского (по названию его вотчины в Южной Франции Оранье, или Оранжевой) - оранжевый, белый и синий. До 1599 т. полосы располагались на полотнище произвольно, пока не был издан соответствующий закон. Корабли Голландской Ост-Индской компании несли государственный флаг с гремя горизонтальными полосами, но в отличие от него имели на централь-юй, белой, полосе литеры АОС (Algemeene Oost-Indische Compagnie). Хотя в самих Нидерландах в 1630 г. верхняя, оранжевая, полоса была заменена красной, флаг компании и ее владения, возникшего на Юге Африки после 1652 г., долго не менялся. Когда через 143 года Капскую колонию захватили англичане, они вместо голландского флага водрузили над ней «Юни-он Джек», в свою очередь состоявший тогда из элементов двух флагов — английского с прямым красным крестом св. Георгия и шотландского с белым косым крестом св. Андрея, наложенных друг на друга на фоне общего синего поля. После вторичного временного пребывания голландцев в колонии (1802—1806) Великобритания снова водрузила над ней свой флаг, ставший после 1801 г. «тройным»: к прежнему сочетанию прибавился элемент ирландского флага—красный косой крест св. Патрика, наложенный на крест св. Андрея в продольно «ополовиненном» виде, дабы не закрывать его совсем. Этот «Юнион Джек» был расположен первым от древка в центре южноафриканского флага (1927—1994) рядом с двумя другими — рлагами бывших бурских республик, исчезнувших после второй англо-бур:кой войны (1899—1902). Флаг Оранжевого Свободного Государства (ОСГ), учрежденный в 1856 г., представлял собой белое полотнище с тремя горизонтальными оранжевыми полосами в честь Вильгельма Оранского и с флагом Нидерландов 1630 г. в верхнем углу у древка. На флаге ЮАР он был расположен вертикально в центре, следом за британским. Флаг Южно-Африканской Республики (Республики Трансвааль) «фирклиэр» по статуту 1857 г. был сходен с нидерландским 1630 г., за исключением широкой вертикальной зеленой полосы вдоль древка, символизирующей «молодую Голландию». На флаге ЮАР 1927 г. он был расположен также в центре, горизонтально, рядом с флагом ОСГ. Элементами флага Южной Африки они стали наряду с британским в 1927 г. в соответствии с законом «О национальной принадлежности и флагах ЮАС» (до этого флаг ЮАС представлял собой разновидность типового флага для доминионов Великобритании). Южноафриканский флаг, в своих основных чертах повторявший нидерландский 1599 г. и, очевидно, тот, что был у Ван Рибека, был впервые поднят 31 мая 1928г., однако вместе, с британским. Этот порядок был отменен в 1957 г. после провозглашения республики в 1961 г. флаг оставался тем же до 1994.
Известно, что язык африкаанс сложился в XVII в. на смешанной нидерландской диалектной основе — с превалированием первоначально северной (голландской) специфики — в сложных условиях контактирования с некоторыми другими европейскими языками (немецким, английским, французским и др.), а отчасти также и с местными африканскими языками, воздействие которых на язык африкаанс ни в коем случае нельзя переоценивать. Весьма существенно, что африкаанс возник в условиях изоляции от своей первоначальной языковой и диалектной основы, на новой чрезвычайно узкой территориальной базе, в отрыве от письменно-литературной традиции и от формирующейся литературной нормы нидерландского языка, основы которой складывались как раз в XVII в. на новой голландской диалектной базе, вобравшей в себя значительное число южнонидерландских элементов. Африкаанс сформировался как литературный язык за предельно короткий срок (30—50 лет). Характерной чертой его является ареальная стандартность, недифференцированность, т. е. отсутствие в нем такой формы существования языка, как территориальный диалект (при наличии
некоторой локальной специфики. проявляющейся лишь на фонетическом и
лексическом уровнях).
Сопоставляя литературные языки африкаанс и нидерландский, мы обнаруживаем на разных уровнях их структуры наряду с общими и сходными чертами, свидетельствующими о генетической близости их систем, о чрезвычайной устойчивости и гомогенности африкаанс, ряд специфических особенностей, существенно отличающих африкаанс от нидерландского с типологической точки зрения или же не являющихся типологически релевантными. Каждый уровень языковой структуры сопоставляемых языков характеризуется своей определенной (большей или меньшей) степенью типологической релевантности выявляемых различий и особым соотношением старого и нового, традиций и инноваций. «Генетическая близость нидерландского языка и африкаанс, при известном различии их диалектных основ или, вернее, при ином соотношении входящих в ни диалектных элементов, должна была бы, казалось, обусловить максимальную концентрацию различий (релевантных или нерелевантных с типологической точки зрения) на фонологическом и фонетическом уровнях. На фонетическом уровне таких различий обнаруживается, естественно, больше, чем на фонологическом. Однако, как это будет показано ниже, наиболее существенные и типологически значимые отличия от нидерландского проявляются в африкаанс на морфологическом уровне»[28].
Заключение.
Для развития Королевства Нидерландов Южная Африка сыграла очень большое значение – она, наряду с Индонезией, была самой большой колонией Голландии в 17 веке, и как колония, давала для Нидерландов множество экономических и политических преимуществ перед другими странами Европы. Нидерланды же, в свою очередь, сильно повлияли на всю историю развития Южно-Африканской Республики – и культурно, и экономически, и политически, и социально, изменив роль этого государства во всемирной истории. Кроме того, южноафриканская система апартеида стала прямым следствием голландского менталитета XVII века, сохранившегося в культурном наследии голландских иммигрантов.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что Нидерланды и Южная Африка никогда не были равноправными партнерами во взаимоотношениях, равноценные отношения начали устанавливаться только в последние десятилетия 20 века. Скорее мы можем говорить о влиянии и роли Королевства Нидерландов в жизни Южно-Африканской Республики, т.е. речь не идет о внеэкономических или культурных, или политических отношениях двух стран, правильнее говорить о южноафриканском направлении во внешней политике Нидерландов.
Список литературы.
1. #"#_ftnref1" name="_ftn1" title="">[1] Царегородцев А. Н. и соавторы, «Как делать бизнес в Нидерландах», Обозреватель, Москва 1995.
[2] Там же, с. 59
[3] Царегородцев А. Н. и соавторы, «Как делать бизнес в Нидерландах», Обозреватель, Москва 1995.
[4] Данные Министерства экономических дел Нидерландов, голландского Центрального бюро статистики, банка ABN AMRO
[5] Островская «Нидерланды: большие проблемы проблемы малой страны» М.: Знание, 1986 г.
[6] Островская «Нидерланды: большие проблемы проблемы малой страны» М.: Знание, 1986 г.
[7] Бусыгин А. В., «Нидерланды», Мысль, Москва 1988.
[8] Бусыгин А.В. «Побеждающие море. О Голландии и голландцах». М., 1990
[9] Все страны мира. - М.:Вече, 2000.
[10] Все страны мира. - М.:Вече, 2000.
[11] Там же
[12] Бусыгин А.В. «Побеждающие море. О Голландии и голландцах». М., 1990
[13] Бусыгин А. В., «Нидерланды», Мысль, Москва 1988.
[14] Бусыгин А. В., «Нидерланды», Мысль, Москва 1988.
[15] Серебрянный Л.Р. «Нидерланды: традиции и современность». М., 1990
[16] Шатохина-Мордвинцева Г.А. Внешняя политика Нидерландов 1713–1763 гг. Становление голландского нейтралитета. М., 1998
[17] Серебрянный Л.Р. «Нидерланды: традиции и современность». М., 1990
[18] Серебрянный Л.Р. «Нидерланды: традиции и современность». М., 1990
[19] Шатохина-Мордвинцева Г.А. Внешняя политика Нидерландов 1713–1763 гг. Становление голландского нейтралитета. М., 1998
[20] Все страны мира. - М.:Вече, 2000.
[21] Данные Министерства экономических дел Нидерландов, голландского Центрального бюро статистики, банка ABN AMRO
[22] Давидсон А.Б., Филатова И.И. Англо-бурская война и Россия. - Новая и новейшая история, 2000, № 1.
[23] Серебрянный Л.Р. «Нидерланды: традиции и современность». М., 1990
[24] Исторически сложилось так, что черные жители ЮАР, да и некоторые белые, именуют свою страну Южной Африкой. Поэтому в дальнейшем по тексту под этим термином будет пониматься именно Южно-Африканская республика, а не Южная Африка как чисто географическое понятие.
[25] Сигов Ю. И. «Южно-Африканская республика наших дней» - М.: Знание – 64 с.. стр. 4
[26] Там же
[27] Давидсон А.Б. «ТРОПИЧЕСКАЯ И ЮЖНАЯ АФРИКА В XX ВЕКЕ»
[28] С. А. МИРОНОВ. СООТНОШЕНИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ В ЛИТЕРАТУРНЫХ ЯЗЫКАХ
АФРИКААНС И НИДЕРЛАНДСКОМ С ТИПОЛОГИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ // «Типология германских литературных языков». М., 1976.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11