Рефераты. Valenz der Verben

Valenz der Verben

1

Inhaltsverzeichnis.

I. Vorwort................................................................................................2

II. Zum Begriff der Wortbedeutung..........................................................3

III. Valenztheorie. Der Begriff der Valenz...............................................4

IV. Valenz der Verben............................................................................11

V. Bedeutung und Valenz der Adjektive und Substantive.....................14

VI. Die Valenzanalyse des Verbs „danken“...........................................16

Quellenverzeichnis...........................................................................18

I. Vorwort.

In der Grammatik der deutschen Gegenwartssprache ist die zentralle Rolle der Valenz angedeutet, die gleichsam im Schnittpunkt von Grammatik und Lexikologie, von Syntax und lexikalischer Semantik, liegt. Diese Stellung ergibt sich daraus, daв das Wort im Redeakt immer als Teil eines Syntagmas auftritt. Mit der lexikalischen Bedeutung eines Wortes sind die wesentlichen Bedingungen fьr die Kombinierbarkeit mit anderen Wцrtern im Satz festgelegt. Deshalb bestehen auch die paradigmatischen und syntaktischen Eigenschaften der Wцrter nicht unabhдngig voneinander, sondern stehen im dialektischen Zusammenhang zueinander. Mit der lexikalischen Bedeutung des Wortes sind zugleich Bedingungen gesetzt fьr das Auftreten notwendiger und mцglicher Partnot im Satz fьr die Kombinierbarkeit des des betreffenden Wortes mit anderen Wцrtern im Satz. Umgekehrt kann das Auftreten in verschiedenen Kombinatiionen Unterschiede in der lexikalischen Bedeutung des Wortes signalisieren, z.B.:

1. Er nennt den Schьler ein Talent.

2. Er nennt (dem Schьler) die richtige Lцsung. Stepanowa M.D. und Helbig G. „Wortarten und das Problem der Valenz in der deutschen Gegenwartssprache“. VEB Bibliographisches Institut. Leipzig, 1978, s.118 - 119.

Das gleiche Verb taucht in (1) und (2) in verschiedenen lexikalisch-semantischen Vortarten auf, denen eine verschiedene Kombinierbarkeit entspricht.

Unter Valenz verstehen wir also die Fдhigkeit eines Wortes, auf Grund seiner Bedeutung zu anderen Wцrtern herzustellen. K. -E. Sommerfeld und H. Schreiben. “Wцrterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Adjektive” VEB Bibliographisches Institut. Leipzig. 1977, s. 15.

I. Zum Begriff der Wortbedeutung.

Es ist schon erwiesen, daв die Sprache verschiedenartige Funktionen im Leben der betreffenden Sprachwissenschaft erfьllt. Die wichtigste darunter ist die kommunikative Funktion. Sie erfolgt durch Mitterung von Bedeutungen. Die letzten verhalten sich zu den materiellen Hьlle der Spracheinheiten als Zweck zum Mittel.

Deshalb ist die Bedeutung das zentrale Problem der gegenwдrtigen Sprachwissenschaft, als „das Kernstьck der Lexikologie“.

Alle sprachlichen Einheiten haben ihre eigenen Bedeutungen. Man unterscheidet lexikalische, phrasiologische, lexikalisch-grammatische und grammatische Bedeutungen.

Aber von groвem Interesse ist fьr uns die lexikalische Bedeutung des Wortes. Das ist das wichtigste, das komplizierteste Problem der Lexikologie.

Es gibt hunderte Definitionen der Wortbedeutung. Einige davon sind von den vorherigen Begriffsbestimmungen abgeleitet und fallen mit ihnen in den wichtigsten Komponenten zusammen. Die anderen weichen stark voneinander ab.

So z.B. gibt W. Schmidt folgende definition der Bedeutung : „ - Das ist die Widerspiegelung der Merkmale von Gegenstдnden, Erscheinungen der objektiven Wirklichkeit“. Und hierher gehцrt auch die Definition der Bedeutung als gesellschaftlich determeniertes, interindividuelles Abbild der Merkmalstruktur einer Erscheinung der objektiven Realitдt von M.D. Stepanova, I.J. Cernyљeva. Stepanowa M.D., Cernyљeva I.J. “Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache” Moskau, 1986

Lewrowskaja bestimmt die Bedeutung als „Wiederspiegelung des Begriffs“ Lewkowskaja K.A., “Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache” Moskau, 1968 ;

Wostokov B.I. sagt, daв „die Bedeutung - der Begriff ist“.

Und ein polnischer Sprachforscher A. Schaff gibt folgende Definition: „Die Bedeutung ist das gesellschaftlische Verhдltnis der Menschen zueinander, soziale Beziehungen zwische ihnen. “Введение в семантику”, перевод с польского, М. 1968

Um den wesen der lexikalischen Bedeutung gegenstandgemдвt zu entsprechen, muв die Definition der Wortbedeutung folgende Asperte enthalten:

1) Bedeutungsumfang (der denotative Aspekt);

2) Bedeutungsgehalt (der signifikative Aspekt);

3) Modalitдt der Bedeutung (oder ihr konnotativer Aspekt);

4) Struktureller Aspekt der Wortbedeutung;

5) Sozialler Aspekr der Wortbedeutung;

III. Valenztheorie. Der Begriff der Valenz.

Die Verbindungen von Wцrtern mit bestimmten Partnern sind beliebig und vцllig willkьrlich. Sie unterliegen bestimmten Gesetzmдвigkeiten.

Heute faвt man die grungelegenden Gesetzmдвigkeiten der Kombinierbarkeit eines Wortes mit einem anderen mit dem Begriff der Valenz im allgemeinsten Sinne. Stepanowa M.D., Helbig G. „Wortarten und das Problem der Valenz in der deutschen Gegenwartssprache“

Leipzig 1978, s. 118

Auf dem Gebiet der Syntagmatik der Wortarten wird die Valenz als „Schnittpunkt von lexikalischer Semsntik und Syntax“ bestimmt.

Damit kommt dem begriff der Valenz die entsprechende Rolle zu, wenn man die syntagmatischen Aspekte der Wцrter erfassen will.

Gegenstand unserer Forschung sind die Grundfragen der Valenztheorie dazugelegen und die Valenzwцrterbьcher einer Analyse zu unterziehen.

Eine besonders groвe bedeutung hat hier das Studium praktischer Fragen der Valenz des Verbs vor allem fьr den Deutschunterricht. Selbst fortgeschrittene Studenten und Schьler machen beim Gebrauch der deutschen sprache zahlreiche Fehler in der Valenz.

Es handelt sich dabei um Fehler, die mit den traditionellen Mitteln der Grammatik nicht hinreichend beschreiben werden kцnnen.

Дhnliches beobachtet man an den Fragen des Wortschatzes und der semantischen Kombinierbarkeit von Wцrtern.es fдllt Schьlern und studenten oft schwer, zwischen bedeutungsnahen Wцrtern zu unterscheiden, die ьberdies in ihrer syntaktischen Umgebung unterschiedlich sind: kennen - wissen, warten - erwarten - abwarten u.s.w. anhand der Valenzanalyse kцnnte man solche Fehlerquellen in Fremdsprachenunterricht beseitigen oder riduzieren: fortsetzen - fortfahren, treffen - begegnen, kommen - ankommen.

Der Begriff der Valenz in der theoretischen Beschreibung ist noch nicht ganz deutlich geklдrt, daв man ihn ohne weiteres ьbernehmen kцnnte.

Es bedarf zunдchst eines Ьberblicks ьber der verschiedenen Fassungen des Valenzbegriffes in der Linguistik und einer davon resultierenden theoretischen Feststellung. Der moderne Valenzbegriff wurde in die Linguistik durch den franzцsischen Sprachforscher L. Tesniere eingefьhrt worden, der bei der strukturellen Satzanalyse vom verb ausgeht.

Als untergeordnete Glieder des Verbs sicht er die “actants” an, d.h. die handelnden Glieder und die „circonstans“ im Satz zahlenmдвig durch das Verb begrenzt, was von der lexikalischen Bedeutung des Verbs abhдngt.

Die Fдhigkeit der Verben, eine bestimmte Anzahl von „actants“ zu sich zu nehmen vergleicht L. Tesniere mit der Wertigkeit eines Atoms und nennt sie „Valenz“. Fьr das Franzцsische nimmt L. Tesniere drei Arten von Aktanten an, die in gleicher Werse direkt vom Verb abhдngig sind: Subjekt, Akkusativ- und Dativobjekt. Ausgeschlossen von den Valenzbeziehungen bleiben bei Tesniere die Adverbialbestimmungen und die Prдdikativa Zitiert nach : J Hebig, W. Schenkel. „ Wцrterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben“ VEB Bibliographisches Institut. Leipzig 1973 s. 13

.

Das Subjekt verliert seine Sonderstellungim Satz.

L. Tesniere lehnt die traditionelle Subjekt - Prдdikat - Opposition im Satz ab, weil sie nicht nur die Valenzbeziehungen, sondern auch die Aktiv - Passiv - Beziehung verdunkelt. Das Subjekt ist bei Tesniere nur ein semantischer Name fьr den ersten Aktanten.

Nach der Valenz unterscheidet Tesniere vier Gruppen von Verben.

1) Avalente (nullwertige) Verben haben keine Valenz und kцnnen im Prinzip keinen Aktanten regieren (unpersцnliche Verben: es regnet).

2) Monovalente (einwertige) verben haben nur eine Valenz, sie regieren nur einen Aktanten und sind intransitiv im traditionellen Sinne. (Alfred schlдft)

3) Divalente Verben (zweiwertige) haben zwei Valenzen und kцnnen zwei aktanten regieren, sie sind transitiv im traditionellen Sinne. (Alfred weckt Otto)

4) Trivalente (dreiwertige) Verben haben drei Valenzen und kцnnen drei Aktanten regieren (Alfred gibt Otto das Buch). Die Verben werden nur hinsichtlich der Zahl, nicht auch hinsichtlich der Art der Aktanten klassifiziert.

In der deutschen Grammatik erscheint der Valenzbegriff etwa bei O.Behagel Behaghel O.: “Deutsche Syntax” Bd. II, Heidelberg 1924, s. 113 und G.C.A. Heyse Heyse G.C.A. “Deutsche Grammatik” Hannover / Leipzig. 1908, s. 296 .

Sie teilen die Verben in absolute bzw. subjektive (d.h. keine Ergдnzung fordernde) und relative bzw. objektive (d.h. eine Ergдnzung fordernde) ein. Zu den absoluten Verben gehцren solche, die auвer dem Subjekt keine weitere Ergдnzung brauchen, damit ein grammatisch korrekter Satz entsteht (z.B.: er schlдft, singt, geht), zu den relativen Verben gehцren solche, die auвer dem Subjekt noch mindestens eine weitere Ergдnzung brauchen, damit ein grammatisch richtiger Satz entsteht: (z.B. Er besucht seinen Freund, wohnt in Moskau, stellt das Glas auf den Tisch).

Der tesnierische Valenzbegriff ist in der deutschen Grammatik von H. Brinkmann Brinkmann H.: “Die deutsche Sprache” Dьsseldorf 1962, s. 223 und G. Erben Erben G. “Abziв der deutschen Grammatik”, Berlin 1964, s. 231 nutzbar gemacht worden. Brinkmann nennt mit Tesniere „die Fдhigkeit des Verbums, weitere Stellen im Satz zu fordern“, „Valenz“ und die Stellen selbst, die fьr weitere Beziehungen offen sind, „Mitspieler“, oder Aktanten.

Страницы: 1, 2, 3



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.