Прямые речевые акты передаются средствами, языковая семантика которых соответствует иллокутивной силе речевого акта. (21, с. 129)
Например,
1) - Harry, I think that you are just walking away from your child.
- No, you are quite wrong. I am not walking away from him. I am not giving up. But I know how much he loves to be with his mother although he tries not to show it because he thinks it will hurt me. (23, с. 56)
В ответной реплике (реплике-реакции) было использовано прямое средство выражения несогласия `No, you are quite wrong. I am not quite walking away from him.'
Отрицание `no' и частичка `not' помогают усилить несогласие говорящего.
2) - What about the guy Gina lived with? This Richard? You don't know anything about him. You are happy to turn your son over to him?
- I don't agree with you. I'm not turning Pat over to anyone. He's my son and he will always be my son. I'm his father and I'll always be his father. But I have to assume that Gina hasn't got completely lousy taste in men. (23, с. 209)
В данном примере также использовано прямое средство выражения несогласия `I don't agree with you', а также отрицательная конструкция `I'm not turning Pat over to anyone.'
3) - I had a really good performance last night. What do you think of it, Mike?
- Oh, I don't think that it was so brilliant as you see it. You can act better.' (23, с. 111)
Также прямое выражения несогласия `Oh, I don't think that it was so brilliant as you see it' используется англичанами очень редко, в силу того, что они очень сдержанный и толерантный народ.
Прямые средства выражения несогласия часто используются англичанами при коммуникации, а также писателями при написании художественных произведений, для более ясной и четкой передачи смысла высказывания собеседнику или читателю.
В силу того факта, что англичане очень, тактичный и толерантный народ, им свойственно выражать несогласие завуалированным путем. Поэтому наряду с прямыми средствами выражения несогласия они используют косвенные. Англичане предпочитают не сообщать о своих коммуникативных намерениях прямо, в подобных случаях они осуществляют одно речевое действие, воспользовавшись другим.
Таким образом, косвенные речевые акты, а в данном случае косвенные речевые акты несогласия, выражаются языковыми формами, иллокутивная сила которых не является частью их семантики, а выводятся логико-индеференциальным путем из буквального значения формы с учетом ситуации произнесения. (19, с. 101)
К косвенным средствам выражения несогласия относятся следующие слова и выражения:
1) Слова оценочной семантики: Rubbish! Rotten! Nonsense!
- Mum, I think that my boyfriend Jimmy is a good guy. He is very active and clever and … we decided to marry.
- Nonsense! Your are too young to marry. (20, с. 19)
2) Выражения сожаления: I am sorry but I think … ; I am afraid but …
- Jimmy, what a beautiful dress! Let's buy it!
- Oh! I am afraid but this dress is very ridiculous. (20, с. 20)
3) Эмоционально-окрашенные слова: Are you a fool? Are you crazy? Are you mad? Are you joking?
- I 'd like Pat to live with Gina. I think that it will be better for him.
- Are you a fool? Harry, you are crazy. You are going to just hand him over to your ex-wife when we could beat her. (23, с.116)
В данной реплике-реакции автор использует контекстуально-ситуативный косвенный речевой акт выражения несогласия: Are you a fool? Harry, you are crazy.Данные выражения в изолированном от контекста виде не распознаются носителями языка со стороны того интенционального значения, ради которого произведён речевой акт. Данное выражение ` You are crazy' отдельно от контекста расценивается как `Ты сумасшедший', то есть говориться об умственных качествах человека. В контексте же это выражение обозначает несогласие слушающего с говорящим, то есть несёт в себе дополнительный интенционалный смысл.
4) Выражения сомнение: Do you really think so? Is it really your point of view?
- Jane is a great girl. She is very attractive and charming. And moreover she is very clever.
- Do you really think so?
Таким образом, косвенные речевые акты несогласия несут в себе дополнительную информацию. Англичане значительно реже употребляют прямые речевые акты, нежели косвенные, особенно тогда, когда надо проявить сдержанность, повышенную вежливость, скрыть неблаговидность речевого действия, дать намёк, показать иронию, использовать речевые манипуляции.
2.2. Грамматические и лексические средства выражения несогласия.
Речевой акт несогласия в контексте коммуникации выражается рядом грамматических и лексических средств.
Грамматические средства выражения несогласия - это объединённые в предложения модели и структуры, с помощью которых говорящий в процессе коммуникации выражает своё несогласие по отношению к какой-нибудь ситуации общения. Примером таких структур могут являться следующие широко распространённые грамматические формы: do not; do not agree with; can not; is not.Употребление данных структур для выражения речевого акта несогласия можно проиллюстрировать следующими примерами:
1) - Jane, I'd like to visit our Granny today?
- Oh, I do not think that Monday is a suitable day for a visit. I don't see any sense in it. (20, с. 13)
В данном примере были использована такая грамматическая структура как: do not.
2) - I think that Mr. Dick will be kicked from this job. He is very careless and inexperienced.
- I do not agree with you. He knows his job and works hard to gain some good results. (20, с.29)
В данном примере несогласие выражено с помощью грамматической модели: do not agree with.
3) - I do not believe that Jack will try to help us. He is so busy with chasing that stupid girl.
- I can't share your view because Jack is a real friend and moreover he is in love with Julia. (20, с. 30)
Наряду с грамматическими средствами, существуют ещё и лексические средства выражения несогласия.
Лексические средства выражения несогласия - это совокупность определённых лексических единиц и выражений, которые помогают коммуникантам выразить своё несогласие с чем-либо или с кем-либо.
К лексическим средствам выражения несогласия можно отнести следующие лексические единицы и модели: Nonsense!; Rubbish!; You are crazy; Are you a fool?; You must be joking!; I see things rather differently myself; hardly; impossible, sorry but.
1) - Harry, I want Pat to live with us, with me and Richard. I love him and he loves me and Pat greatly.
- Rubbish! How can he love my child if he even doesn't know him, his habits, his likes and dislikes. (23, с.155)
В этом примере несогласие коммуниканта выражено с помощью лексической единицы `Rubbish'
2) - Nigel, I decided to return Pat to Gina. It will be better for him.
- You must be joking! You are crazy. You shouldn't do it because we are going to win the process and the judge is on our side. (23, с. 181)
В данном диалоге для выражения несогласия использованы два лексических выражения: `You must be joking!'; `You are crazy', что помогает автору усилить негативную реакцию говорящего.
Лексические и грамматические средства играют важную роль в английском речевом поведении для выражения несогласия. Они функционируют в речи говорящего в сочетании друг с другом и поведение коммуникантов зависит от выбора этих средств.
2.3. Место несогласия в контексте коммуникации
Существуют различные ситуации общения, которые могут породить несогласие одного собеседника с другим. Исходя из этого несогласие может занимать различные позиции в контексте коммуникации. Прежде всего, у одного собеседника возникает несогласие с мнение или с точкой зрения другого, при этом оно может быть выражено как прямыми, так и косвенными средствами, в зависимости от прагматических факторов, которые будут подробнее рассмотрены в 2.4.
1) - In my opinion, we can find the ways out from this difficult situation. You shouldn't lose your heart.
- No, I don't think so. This situation is complicated and critical. I am not strong enough to solve it. (20, с. 44)
В данном диалоге собеседник не соглашается с мнением своего коммуниканта, используя прямое средство выражения несогласия: `No, I don't think so.
2) - I think that our government don't care of our society at all. They think only of their needs and benefit.
- I see things rather differently myself because our president with his government try to do something and nowadays our life is becoming better.(20, с.42)
В данном примере коммуникант не соглашается с точкой зрения своего собеседника на положение вещей, делая это завуалированным способом, используя косвенные средства выражения несогласия: `I see things differently myself', так как тема касающаяся правительства и политической обстановки в стране очень деликатная, требующая максимум тактичности от собеседников.
Также собеседник в контексте коммуникации может выражать своё несогласие с предложением своего коммуниканта.
- Cyd, do you have free time today?
- Yes.
- Maybe, we will go with our children to the cinema?
- No, I don't think that it is a good idea. Leave me alone. You will never be a good man for my daughter. (23, с.203)
Один из собеседников в процессе общения может выразить своё несогласие, своё отрицательное отношение на приглашение его другим собеседником.
- Jane, I'd like to invite you to my birthday party. It will be tomorrow. What is your attitude towards it?
Страницы: 1, 2, 3, 4