Рефераты. История латинского языка

История латинского языка

5

Содержание.

Глава I. стр. 2-3

Глава II. стр. 4-5

Глава III. стр. 6-27

Глава IV. стр. 28-32

Список литературы. стр. 33

Глава I.

Появление Рима.

Началось всё несколько тысяч лет назад на апенинском полуострове в месте, которое называлось Лациум. Там жили латины. Они жили около албанских гор. Благодаря тому, что они добывали соль (соль в те времена была ценнейшим продуктом) и удачному место расположению через эти места проходили торговые пути племя начало быстро расти и образовалось римское государство.

Дальше история Рима тесно переплетается с историей Греций, начиная с осады Трои. У царя Трои был племянник Эней сын Афродиты. Перед тем, как Троя пала к нему пришли боги и сказали, что об этом. Эней с отцом покидают Трою. Дальше Эней изображается богом и его путешествие есть не что другое, как греческий миф об Одиссее. После убийства циклопа сына Посейдона он проклял Энея и тот скитается по морю совершая различные подвиги. Наконец боги прощают его и позволили войти в устье реки Тибр, так он попал к латинам. Его встречает царь, Эней женится на его дочери и у них, рождаются дети Юлии. Образуют государство Лонга-Альба. Через 450 лет правит Нимитор у него есть дочь красавица и злой брат Амулий, который хочет власти и он совершает дворцовый переворот. Нимитора сажает в тюрьму а племянницу отправляет в культ весталок. Культ богини Весты-римляни считают, что всё произошло из огня, а Веста была богиней огня, поэтому её почитали. Ей служили весталки-молодые девушки, которые давали обет безбрачия и вели замкнутый образ жизни.

Однажды Марс-бог войны проник в храм в виде дождя увидел девушку, они полюбили друг друга и сочетались тайным браком, но скоро плоды их любви стали заметны. Жрец заметил это и, чтобы избежать позора прячет её и принимает роды.

Рождаются два сына: Ромул и Рэм. Амулий узнал об этом и детей прячут в корзину и пускают по Тибру. Через какое-то время корзина причаливает и дети уже умирали от голода, но на берег вышла волчица и вскормила их своим молоком. Услышав шум, приближавшихся людей, она убегает. Детей находит пастух, у которого не было детей, и он оставляет их себе.

Дети выросли красивые и драчливые и однажды подрались со стражниками за это их отвели к царю ( Амулию). Все узнали в них наследников настоящего царя и они с помощью щита копья ( символы Рима ) свергают самозванца, освобождают мать и отправляются на поиски новых земель.

Находят хорошее место около семи холмов, там полно дичи и земли очень плодородные, решают основать город. Но кто будет править? Забираются на холмы, и ждут знамения с выше, Ромул сидел на холме Алексимо, а Рэм на холме Палатино. Рем посмотрел в небо и увидел стаю из шести птиц, а Ромул увидел из двенадцати. Спускаются вниз и ссорят. Завязывается драка в результате которой Ромул убивает Рэма и называет этот город в честь себя Римом - 754 г.до н.э.

Ромул придумал символы власти ( скипетр и державу ), ветви власти и календарь.

Глава II.

Этапы развития латинского языка.

До 754 г.до н.э. период доархаической латыни.

Государство разрастается, захватываются новые племена.

Нужна письменность. Письменность бывает: символьная и смысловая - где символ обозначает какое-то действие и есть фонетическое письмо - где буква соответствует звуку. Сначала приняли у этрусков символьную письменность, но не смогли её освоить и приняли греческую фонетическую письменность. Писали справа на лево, но с четвёртого века стали писать слева на право.

Первые надписи появляются на оружие. Литературы нет, только устное творчество. Пишут стихи - сатуры, что вижу, о том пою.

III век до н.э до классический-литературный период.

У Торенто в плен взят грек Андроник, он был слабый, и его хотели убить, но он знал поэмы (Эллада, Одиссея и.т.д.) и веселил хозяина, заканчивая каждый раз на самом интересном месте. Тогда хозяин предложил ему записать всё, что он знает стилем на табличке по латински.

Квинтескей приносит стиховой размер дактенический гекзамен.

II век пишут комедии герои ещё живут в Греции, но характер римский. Представители Плант и Теренций. Появляется философия (любовь мудрости с греческого). Тит Лукреций Карр филосовско-научная поэма «О природе вещей» в шести томах.

Гай велерий Катулл пишет лирические стихи о любви.

I век до н.э до I века н.э золотая или классическая латынь.

Император Август покровительствует поэтам. Публий Вергилий Марон сын бедняка сидит на дороге и поёт свои стихи, несут Цинния Мецената он выкупает мальчика, дарит виллу в Риме и тот его не подводит.

Георий пишет поэмы о сельском хозяйстве, о пастухах, о траве и.т.д. Хотел сказать, что хватит воевать пора начинать жить мирно.

Квинт Гораций-сын отпущенного раба. Пишет оды для Августа. Ему принадлежит строчка из стихотворения «Я памятник себе воздвих не рукотворный…».

Публий Увидий Назон из всаднического сословия-будущий рыцарь. Писал о том, что его волновало, о коррупции, о свободе нравов, и он предвидел закат империи. За это его изгоняют, и он умирает в Румынии.

II век н.э. серебряная латынь.

Происходит насильственная романизация, латынь меняется.

Абзоний пишет свои стихи.

Конец II-III век диалектический скачок-переход количесва в качество. «Чистая» становится вульгарной-народной.

Происходит распад римской империи, варвары разрушают дороги и начинают появляться новые языки. Латинский язык «умирает».

Глава III.

Развитие латинского языка.

Основным источником для изучения латинского языка являются, конечно, тексты, составленные на этом языке,-памятники римской письменности.

После распада Римской империи распался и единый латинский язык, он положил начало образованию новых языков и перестал служить языком общения кокого-либо народа в целом и сохранился лишь в качестве письменного языка-как язык науки, как язык католической церкви, как язык официальных актов. При всех своих исторче ских модификациях письменная латынь оставалась „латынью", т. е. сохраняла и основной словарный фонд и грамматический строй античной латыни; в силу своей „искусственности", ориентированности на письменные образцы прошлого, она сохранялась в гораздо более неизменных, застывших формах, чем это имеет место в „народных" языках, обслуживающих потребности устного общения масс. Непрерывная преемствен-ность изучения и использования латинского языка создает, таким образом, прочную основу для элементарного понимания античных текстов, для того, чтобы, с помощью их дальней-шего истолкования и анализа, выводить более глубокие закономерности строя латинского языка и его исторического развития.

От состава этих текстов, от богатства и разнообразия памятников, документирующих различные периоды истории латинского языка, от того, в какой мере в памятниках пред-ставлены различные речевые стили, зависят и возможности научной разработки вопросов истории языка, степень охвата различных сторон его развития.

Не менее существенным является и вопрос о сохран-ности текста памятников, о том, дошли ли до нас тексты в том виде, в каком они были созданы своими авторами, или подверглись каким-либо изменениям в сохранившей их для нас традиции. При использовании памятников с историко-лингвистической целью этот вопрос имеет особо важное зна-чение.

С обеих упомянутых точек зрения представляется целесо-образным разбить всю сумму дошедших до нас памятников на две большие группы, резко противостоящие одна другой в своей основной массе как по характеру сохранности текста, так и в отношении отраженных в них речевых стилей: памят-ники литературные и памятники эпиграфические (надписи); термин „литературный" понимается при этом ши-роко, включая в себя не только художественную литературу, но и научную, публицистическую -- все то, что распространя-лось в форме книги.

Литературные памятники дошли до нас, как правило, в средневековых рукописях.

В античности основным писчим материалом был папирус,1 плохо сохраняющийся в европейском климате, и папирусная

книга сравнительно быстро погибала.1 Сохраниться мог лишь такой текст, который продолжал вызывать к себе интерес и время от времени переписывался заново. С начала новой эры 'появился гораздо более устойчивый писчий материал, перга-мен, но он лишь медленно вытеснял собой папирус и одер-жал окончательную победу только в поздней античности. Последние века Римской империи, когда происходил оконча-тельный перевод текстов с папируса на пергамен, и являются тем критическим периодом, который определил состав дошед-ших до нас литературных памятников, но еще до этого мно-гое было безвозвратно утеряно и у самих римлян. Однако число литературных текстов, непосредственно сохранившихся в позднеантичных экземплярах (IV--VI вв. н. э.), крайне незначительно; в огромном большинстве случаев мы имеем лишь позднейшие списки, количество которых, начиная с IX в., с каролингских времен, неуклонно возрастает.

Состав литературных памятников, имеющихся в нашем распоряжении, является результатом последовательного отбора, производившегося рядом поколений и в древности и в начале Средних веков и сохранившего из письменности прошлого лишь то, что оставалось с той или иной точки зрения актуальным; для нашей цели нет необходимости входить в подробный анализ изменявшихся на протяжении веков принципов этого отбора. Здесь действовали и потребности практического порядка, нужда в технической, сельско-хозяйственной, медицинской или юридической книге, и направленность художественного интереса, и религиозные соображения; большую роль играли потребности школы, обу-чавшей литературному языку и литературному искусству на выдающихся образцах различных литературных жанров. Необходимо, однако, зафиксировать итоги этого отбора.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.