Рефераты. Всемирный конгресс финно-угорских народов в системе региональных международных отношений

После 1990 года также главенствующие отношения распределительная власть в семьях стали самостоятельными/приобрела самостоятельный статус. Роль женщины еще более подчеркивалась в трудовой жизни и в семье. Женщины помимо работы по профессии выполняют также и большую часть домашней работы в семье. Нагрузка у женщины удвоилась, но одновременно это такой фактор, который укрепляет положение женщины в семье и дома. В России, а таким образом и у народов говорящих на финно-угорских языках, женщины несут на себе основную ответственность за материальное и духовное благополучие семьи. В семье женщина занимает главное и ведущее место, а роль мужчины как бы на заднем плане.

Финно-угорские языки представляют малочисленные языки, большая часть которых классифицируется как исчезающие языки. Финский, эстонский и венгерский языки являются доминирующими языками, а финно-угорские языки в России находятся в положении языков национального меньшинства. Язык, на котором говорят в семье, зависит от семьи и, в основном, от женщины. Так как формирование своего “я” человека зависит от его отношения с окружающими, то матери принадлежит главная роль в передаче и языка национального меньшинства. Всякий язык есть богатство, часто он является ключом к культуре и подчеркивает собственное отождествление с нацией. Язык матери есть родной язык и распределительная власть матери в семье обуславливает также и то, что матери принадлежит в семье право определять, на каком языке в семье будут говорить и посредством языка уважать национальную культуру. Язык передается по наследству и поэтому роль семьи и роль матери особенно велика.

Семейная, образовательная и культурная политика включают в себя мероприятия, пронизанные принципами равноправия полов. В финно-угорском языковом регионе женщины несут гигантскую ответственность в качестве воспитателей, передающих родной язык последующим поколениям. Проблемой является недостаток поддержки. Во многих сельских местностях существуют традиционные связи взаимодействия между женщинами, основанные на помощи соседей и родственников, в рамках которых женщины оказывают друг другу поддержку. Молодые женщины все более осознают положение женщины и связанные с этим проблемы. Женские организации и сети сотрудничества нужны, так как они содействуют развитию самосознания женщин о собственном статусе и ответственности в качестве хранительниц национальной принадлежности.

Культурные традиции и требования III тысячелетия; обогащение

национальных языков, учитывая их самобытность

Язык и культура уральских народов

Все уральские языки, на которых говорят в России, находятся в положении языков национального меньшинства, и их подстерегают те же опасности, как и другие языки национального меньшинства в мире. Язык является существенным фактором с точки зрения отождествления нации: без языка нет и народа, иначе говоря, народ, теряющий свой язык, сливается рано или поздно и в культурном смысле с окружающим большинством.

С точки зрения духовного развития личности, хорошее знание родного языка является необходимостью. По социолингвистическому исследованию дети, которые дома не овладевают в полной мере родным языком и которые в школе обучаются на каком-нибудь другом языке, никогда не смогут как следует владеть тем или иным языком; они не будут "ни одно - ни двуязычными", а "полуязычными". Язык - основное средство общения и одновременно важнейшее средство восприятия мира. Ребенок, лишенный этого средства, не сможет по-настоящему впитывать в себя другие знания и навыки, а также не сможет в полной мере развивать свои духовные способности.

Язык остается жизнеспособным лишь в том случае, если он является средством всякого человеческого общения. Почти во всех уральских языках имеются наречия, довольно сильно отличающиеся друг от друга. В случае наличия большой разницы между наречиями, значение литературного языка, как объединяющего фактора, возрастает. Литературный язык следует развивать в качестве средства общения пригодного для всех; он не должен основываться лишь на одном наречии, а должен впитывать в себя признаки различных наречий или должен выдерживать нагрузку довольно значительных морфологических и грамматических вариантов. Так как ребенок учится наречию дома, то задачей школы и средств массовой информации является пропаганда литературного языка и обучение ему.

Так как развитие языков национального меньшинства на их собственной основе было в течение десятилетий запрещено в Советском Союзе, в новых отраслях жизни совершенно не зародилось терминологии собственного языка. Хотя заимствование слов и является естественным процессом, как единственное средство накопления словарного запаса он приводит к вырождению выразительных средств языка национального меньшинства и к расширению влияния доминирующего языка на всех языковых уровнях. Результатом в наихудшем случае является упрощающийся, в том числе и по структуре, смешанный язык, пиджин. В уральских языках создание нового словарного запаса не представляет трудностей, благодаря структуре языка: слова можно составлять или производным способом или путем сочетания слов.

Хотя с точки зрения передачи человеку ( родного) языка роль дома и велика, язык не может сохраняться, если он не имеет в обществе официально признанного статуса. Языковой закон, определяющий равноправный статус русского языка и языка национального меньшинства, - это обязательное условие повышения престижа языка национального меньшинства и обеспечение прав носителей языка.       Сам по себе языковой закон, однако, не достаточен. В отношении его применения в практической жизни должны быть даны четкие постановления. Действенный языковой закон предполагает широкомасштабное обучение взрослого населения.

Опасность, грозящая уральским народам Сибири, имеет другой характер. Если традиционные промыслы и образ жизни станут в данном районе невозможными, в частности, из-за загрязнения окружающей среды и неуправляемого изменения общественной структуры, то обско-угорские и самодийские языки и культуры быстро исчезнут. Малочисленность национальных групп делает их особенно уязвимыми. Чтобы сохранить сибирские языки необходимо обеспечить предпосылки их традиционной культуры.

Культура, общественные организации и национальная интеллигенция и их значение в поддержке национального развития

Окружающий мир является по-прежнему проблематичным с точки зрения сохранения и развития небольших языков и культур. Хотя обеспечение прав языковых меньшинств и относится к прогрессивным принципам в Европе, практически эти права осуществляются редко. Лица, представители и организации, выступающие от имени национальных меньшинств, довольно легко получают со стороны большинства клеймо "националистов" или "сепаратистов", т.е. ценностям, важным для меньшинства, преднамеренно придается политически отрицательный характер. Одновременно с этим,  теряется возможность позитивного взаимодействия между культурами и усиливается взаимная нетерпимость между группами населения.

Принадлежность к финно-угорской культуре в качестве фактора, объединяющего членов языковой группы, является по мнению многих лишь романтическим явлением, историческим творением некоторых ученых и поэтов, принадлежащих к малым народам, а поэтому отношение ко всему этому нынешних исследователей культуры и политиков может быть циничным. Финляндия и Эстония, однако, могут служить классическим примером того, какое большое значение для малого народа имеет осознание своих корней и своего прошлого.

В "финно-угорских" республиках и регионах Российской Федерации уничтожение в советские времена интеллигенции, деятелей науки и искусства, исповедовавших свою национальную культуру, оставило после себя на два поколения вакуум, который не удалось заполнить за десятилетие существования новой России. И хотя в стране созданы национальные культурные, экологические, женские, молодежные и пр. организации, их влияние в республиках, ведущих борьбу с экономическим кризисом, остается без политической поддержки федеральных властей слабым. Будущее, однако, может быть в руках свободных общественных организаций. Если в среде работающей в них национальной интеллигенции, не найдется веры и средств пробуждения интереса молодежи к творческой деятельности на собственном национальном языке, то тогда ситуация станет безнадежной. Позитивный процесс развития предполагает наличие демократического гражданского общества и выступающих в качестве его гаранта организаций, готовых принять на себя риск и ответственность в том числе и за других.

Проблемы сохранения и развития культурных и языковых традиций в диаспорах

Проблемы сохранения и развития культурно-языкового наследия диаспор Возникновение диаспор традиционно было принято объяснять насильственными действиями, а также миграцией с этнической родины. Однако в XX веке понятие диаспоры стало намного шире. В настоящее время привычно называть диаспорой почти любую этническую группу, проживающую за пределами соответствующего государства или государственного образования. Так, согласно этому широкому пониманию, диаспорами могут считаться и группы, которые, проживая с незапамятных времен на одном месте, все же оказались за рубежом “своего” государства вследствие возникновения границ. Как бы дела ни обстояли, жизнь маленькими вкраплениями в иноэтническом окружении означает, что диаспорные группы, как правило, подвергаются особому ассимиляционному давлению.

Положение диаспоры часто рассматривается в рамках сети отношений, определяемой самой диаспорой, ее этнической родиной и страной-хозяином (в России - субъектом Федерации) ее современного проживания. В российских условиях к данной схеме необходимо добавить еще и четвертую сторону - федеральную власть, также участвующую в диаспорной политике. Все это говорит о том, что решить важные для диаспоры вопросы можно только путем сотрудничества, учитывающего интересы всех заинтересованных сторон.

Сегодня практически нет таких финно-угорских диаспор, которые были бы в состоянии развивать и, тем более, модернизировать свою культуру только на своей основе, в отрыве от национального ядра на этнической родине. Попытки справиться с этой задачей без сотрудничества с этнической родиной обречены на провал. Это еще раз подчеркивает необходимость того, чтобы диаспорные общины рассматривали свою культуру, язык и историю как неотъемлемые составные части общенационального историко-культурного комплекса. Ввиду всего этого особое значение для диаспоры, для развития ее культуры приобретает связь с этнической родиной. Такому общению надо всячески содействовать, используя при этом также имеющиеся возможности новых информационных технологий.

С той или иной интенсивностью диаспорные группы подвергаются повышенному риску деэтнизации и маргинализации. Но вместе с тем диаспорное положение следует также рассматривать и как ситуацию, способную привести к обогащению культур. В связи с этим в современной научной дискуссии подчеркивается, что многонациональная среда, если она толерантна, может дать мощные импульсы, которые раскрепостят творческий потенциал диаспоры.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.