— эквивалентный обмен, основанный на законе стоимости, т. е. товарно-денежный тип, или «рынок». Рынок — это экономическая структура «горизонтального» типа.
— неэквивалентный обмен, основанный на изъятии внеэкономическими, властно-политическими методами прибавочного и части необходимого продукта и последующего его перераспределения, т. е. редистрибуции. Редистрибуция — это экономическая структура «вертикального» типа. (В рамках концепции К. Маркса это явление фигурирует под термином «азиатский способ производства», имеющим не региональное, а экономическое содержание.)
Рынок и редистрибуция лежат в основе разных моделей общественного развития — европейской и азиатской. Общества с рыночной и редистрибутивной экономикой во многом антонимичны, характеризуются различными политическими и ментальными структурами, разной ролью и функциями государства.
Для рыночной модели характерна классическая частная собственность, т. е. когда все три отношения собственности — пользование, владение и распоряжение — проецируются на одного собственника. Европейской парадигме общественного развития присуще наличие независимых от государства субъектов собственности и возникающих на этой основе экономических классов, которые и формируют гражданское общество. Государство при этом является одним из элементов политической надстройки.
Сущность происходящих объективно неизбежных перемен в сегодняшнем российском обществе сводится к замене «вертикальной» редистрибутивной экономической системы на «горизонтальную» рыночную.
Порожденные товарно-денежными отношениями свободно устанавливаемые горизонтальные связи товаровладельцев определяют суть экономической структуры рыночного типа, когда каждый человек является субъектом собственности и, следовательно, субъектом права. Таким образом, рыночная экономика является предельно субъектно-ориентированной.(6,68)
В редистрибутивных структурах горизонтальные связи равенства заменяются вертикально-пирамидальными связями подчинения. Система работает от импульсов, идущих сверху в виде приказов, распоряжений и призывов (ср. соответствующие этому фразеологизмы — спустить план, дать команду ). Снизу идут рапорты, отчеты, а трудовые почины имеют обычно инициированный сверху характер. То есть, в отличие от рынка редистрибутивная экономика оказывается объектно-ориентированной.
Переход от политизированной директивной экономики к рынку сопровождается болезненным процессом утраты традиционных для советской экономики ценностей и норм. В условиях рынка каждый человек вынужден стать «экономистом поневоле», т. е. научиться считать, анализировать, прогнозировать, искать пути выживания в нестабильной ситуации. Новые ценности, новые критерии успеха, расчетная психология как неизбежный элемент «рыночного поведения» формируют новые стереотипы экономического поведения7 и их оценку в массовом сознании. Ср., например, посреднические услуги, оцениваемые раньше исключительно как спекулянтство: «Новое для советской действительности понятие посредник вошло в лексикон делового общения. Кто-то воспринял его настороженно — нечто вроде перекупщика или спекулянта» (Малый бизнес. Приложение к газете «Менеджер». № 3(6), май, 1999).
Формирование рыночной экономики предполагает возрождение утраченных стереотипов экономического поведения: купля-продажа товаров на свободном рынке, коммерсантство, дача взаем под проценты, арендные отношения, торговое посредничество и др. Так, ситуация купли-продажи предполагает определение цены на товар, торг, что определяется термином «уторговывание цены». Ср., например, многочисленные примеры, отражающие эту ситуацию в российской жизни досоветского периода, которые содержатся в книге бытописателя Евг. Иванова «Меткое московское слово». В частности он свидетельствует: «Один из самых состоятельных людей Москвы коллекционер Бахрушин любил крепко, по-купечески поторговаться» (дальше следует описание этой «процедуры» с характерным набором поведенческих стереотипов) [17,98]. В советское время свободный торг был возможен лишь на колхозном рынке, «черном» рынке, да еще в достаточно ограниченном кругу экономических ситуаций (например, сдача внаем жилых помещений, в частности дач). Ср. новый стереотип, появившийся в объявлениях о продаже — торг уместен, торг возможен, напр.:
ВАЗ-2103 1979 года выпуска в нормальном состоянии, капитальный ремонт в 1993 году, продаю за 1500 долл. Торг уместен.; Дом 60 кв.м. Савел. напр., ст. Лобня, продаю, 25 тыс. долл. Торг возможен.
Языковым аналогом происходящих социально-экономических перемен является замена монолога (редистрибуция) на диалог (рынок). Этот переход, в частности, наглядно объективируется в актуализации ситуаций и соответствующих им жанров делового общения. На смену монологическим по своей сути ситуациям с иерархически организованной ролевой структурой (совещания, заседания, конференции и др.) пришел в качестве ведущего диалогический жанр — «переговоры». Ср. показательное название статьи, посвященной проблемам управления: «От приказа — к сотрудничеству» (ЭиЖ, № 11, март 1996).
Становление рыночной экономики как субъектно ориентированной означает усиление личностного начала. Тенденция к усилению личностного начала, к диалогизации в настоящее время захватывает всю сферу социального общения и вторгается в язык, определяя изменения в современной языковой ситуации в целом и конкретных речевых сферах, в том числе в языке экономики.(17,94)
1.3 Формирование экономической терминологии
Языковая ситуация предзастойных 1960-х радикально отличается в исследовательском плане от языковой ситуации наших дней. В последние десятилетия необычайно активизировался процесс пополнения словарного состава русского языка. Среди новых слов преобладают слова финансовой и экономической терминологии: бартер, брокер, дилер, инвестиции, маркетинг, монетаризм, риэлтер, спонсор.
Эта лексика на каждом этапе развития может быть разделена на две группы:
1) единицы кодифицированные, вошедшие в словари
2) слова, употребляемые в текстах (литературных, публицистических, научных, деловых)
Широко употребляемые в рекламе, они проходят этап письменной фиксации и включаются в словари.
Эксперимент, в ходе которого было опрошено 100 респондентов, дававшие толкование экономическим лексемам, было выяснено, что даже наиболее часто встречающие слова не всегда знакомы носителем языка или знакомы приблизительно.
Точно значение слова «маркетинг» - «система производства и сбыта продукции» смогли сформулировать 58 человек. Значение слова «риэлтор»-«фирма или агент, занимающийся сделками с недвижимостью», знакомо 78 опрошенных. По-видимому, мы можем сделать вывод, что приведенные слова могут уже считаться вошедшими в русский литературный язык, поскольку в процессе лингвистического эксперимента выяснилось, что не менее 60% респондентов могут сформулировать их значение.
Изменения в области экономики привели к изменению толкования слов в этой сфере. Очень часто это связано с исчезновением в них определения «капиталистический» или указаний «при капитализме» «в капиталистических странах». Так, в словарной статье, посвящённой слову «банк», опущена часть толкования, связанная с комментарием о роли банков при капитализме и при социализме; в словарной статье к слову «биржа» убрана часть «в капиталистических странах»: более точно сформулировано слово «брокер».
Лексема «маркетинг» толкуется не как « осуществляемая крупными капиталистическими компаниями система мероприятий по изучению рынка», а «комплексный подход к управлению производства и реализацией продукции».
Аналогичные изменения произошли с определением значения слова «менеджмент» «управлением производством, применяемое в США и др. капстранах», а в современном словаре говорится, что «менеджмент- это совокупность современных принципов, методов и форм управления производством и сбыта». Подобным же образом снимается отрицательная коннотация в толковании лексем рента, тейлоризм и др. Можно говорить даже о появлении в толковании ряда подобных лексем положительной коннотации.
В настоящее время насчитывается более 1000 финансово-экономических понятий, которые вошли в обиход в последние годы и были включены в словари.
Современная экономическая терминология с точки зрения источников формирования распадается на целый ряд групп.
Можно выделить значительный пласт лексических единиц, которые представляют собой некоторый постоянный фонд экономической терминологии (независимо от типа экономики). Данные слова выражают базовые общеэкономические понятия и категории, например: производство, потребление, производственные отношения, производительные силы, капитал, базис, надстройка, спрос, предложение, товар, товарооборот, стоимость, цена, деньги, прибавочный продукт, бюджет, национальный доход, экспорт, импорт и др.(17.125)
Часть экономических терминов, нейтральных по своей семантической структуре, употреблялась в советское время в качестве атрибутов или реалий капиталистической экономики: безработица, инфляция, индексация, картель, концерн, биржа, банкир и мн. др.
Инфляция (СИнС) Чрезмерное увеличение находящейся в обращении массы бумажных денег по сравнению с реальным предложением товаров; общее длительное повышение цен в капиталистических странах, ведущее к обесценению денег, вызываемое различными причинами (ростом военных расходов государства, политикой монополий и т. п.). Инфляция снижает уровень жизни трудящихся, обостряет экономические и социальные противоречия капиталистического общества.
Банкир (МАС) Крупный акционер или владелец банка в капиталистических странах.
Теперь подобные слова расширили референтную соотнесенность. Они стали «нашими» словами, ср.: Инфляция пока особенно не снижается, делая абсурдным хранение денег в «чулке» (Кур., 19.01.98.).;
Всем тем, кто вот уже который год грозит нам обвальной безработицей во многие миллионы человек, сообщаем, что в России безработных насчитывается (по августовским данным Госкомстата) 1 миллион 581 тысяча 100 (Кур., 21.09.98).
Слово «банкир», с появлением коммерческих банков, постепенно приобретает значение, указанное в словаре (т. е. обозначает собственника денежных средств), но может употребляться для обозначения лиц по профессиональной принадлежности и занимаемой должности — руковдителей банков (ср. устойчивая номинация в средствах массовой информации главы Центробанка — главный банкир страны): (об обмене крупных денежных купюр) Если же за границей наших рублей значительно больше (а наши советские банкиры считают, что меньше), то они в других купюрах, без аналогичного обмена которых страну не спасти (Изв., 13.11.97); Оценивая новый порядок регулирования деятельности кредитных организаций банкиры отмечают как положительные, так и отрицательные стороны (ЭиЖ, № 11, март 1996).
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12