Рефераты. Словосочетание. Предикативная единица

Связка, ее функции, отличие от вспомогательного глагола-модификатора в глагольном составном сказуемом. Глагольная связка осуществляет в составе сказуемого три функции: 1) Грамматическая функция - выражение объективной модальности и синтаксического времени: Книга интересная, Книга была интересная, Если бы книга была интересная…и т.д. 2) Семантическая функция - выражение отношения предикативного признака к носителю этого признака. Это отношение может быть представлено по-разному: признак как фактически существующий - связка «быть», в том числе в нулевой форме (Она красавица, Она была красавица); признак как не фактически существующий, а кажущийся (Она казалась красавицей), признак возникающий (Она стала красавицей), признак, соответствующий представлению (Она слыла красавицей), признак, не соответствующий представлению (Она оказалась красавицей) и др. 3) Синтагматическая функция - выражение связи между присвязочным членом и подлежащим: Она казалась красавицей. Связь именного компонента - существительного в творительном падеже - с подлежащим осуществляется через связку (ср. невозможность связи * Она красавицей). Творительный падеж определяется связкой, а число и род - подлежащим (двунаправленная связь). От настоящих связок (быть, казаться, стать, становиться, сделаться, слыть, оказаться и др.) следует отличать некоторые глаголы, которые напоминают связки, но таковыми не являются: отличаться, пользоваться, приобрести, заключаться в. Например: Этот врач пользовался громадной популярностью. Сказуемое в этом предложении «пользовался популярностью», но распределения функций, как в именном составном сказуемом, здесь нет: сочетание глагола с существительным в целом обозначает предикативный признак, это своего рода описательный глагольно-именной оборот, о котором было сказано в разделе, посвященном простому сказуемому. В отличие от связки глагол «пользовался» составляет с падежной формой существительного словосочетание, двунаправленной связи, связи падежной формы с подлежащим здесь нет (*врач - популярностью). То же самое можно сказать и о других подобных глаголах, например: С детства я отличался пристрастием к картам.

Обратимся теперь к вопросу: чем отличается связка в именном сказуемом от модификатора в составном глагольном сказуемом? Во-первых, различие заключается в субъекте оценки: в глагольном сказуемом это субъект ситуации (Я хочу уехать, Брат решил учиться. - оценка исходит от субъекта ситуации: я хочу, брат решил). В именном сказуемом субъектом оценки является не субъект ситуации, а другой, воспринимающий ситуацию субъект: День казался бесконечным. «Казался» - это оценка не дня, а воспринимающего субъекта. Во-вторых, есть существенное различие в связях: в именном составном сказуемом связка создает двунаправленную связь, а модификатор такой связи не создает: инфинитив формально связан только с глаголом-модификатором.

Присвязочный компонент отличается большим разнообразием морфологического выражения. Прежде всего, это специализированные формы, т.е. формы, предназначенные для выражения предикативного признака: таковы формы именительного и вариативного с ним творительного падежа любого имени, а также причастия - N1/5, Adj1/5, Part1/5 (Он был поэт/поэтом, День был теплый/теплым); краткие формы прилагательного и причастия - Adjf, Partf (Она была задумчива, Рукопись была найдена через полвека); форма компаратива - Comp (Брат старше сестры на два года). Кроме указанных форм, в роли присвязочного члена употребляются формы неспециализированные: наречия и предложно-падежные формы существительного - Adv (N2…) (Сестра уже замужем, Он был в ярости).

Сложное глагольно-именное сказуемое. Это особый тип сказуемого, включающий знаменательный глагол со значением движения, состояния и именной компонент. Его модель Vf N, Adj, формы существительного и прилагательного те же, что и в именном составном сказуемом. Например: Она сидит печальная, Снег летел мелкий, острый. Сын вернулся из училища лейтенантом. Отличие такого сказуемого от составного заключается в том, что глагольный компонент - это не связка, а полнозначный глагол, который обозначает предикативный признак. Таким образом, в этом сказуемом выражено два предикативных признака, на этом основании академик А.А. Шахматов назвал такое сказуемое двойным, или двусказуемым.

Вопрос о многокомпонентном сказуемом. Во многих синтаксических описаниях выделяют особый тип сказуемого, которое называют трехчленным, многокомпонентным или усложненным. Например: Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан. Два таких сказуемых представлены в данном предложении. Рассмотрим первое из них, расположив его компоненты в прямой последовательности: «можешь не быть поэтом». Действительно, в составе этого сказуемого три компонента: модальный глагол (модификатор), инфинитив и именной компонент. Нетрудно заметить, что инфинитив с точки зрения значения представляет собой связку (отвлеченный глагол «быть»). Таким образом, в этом сказуемом объединены два типа сказуемых: глагольное составное (можешь не быть) и именное составное (не быть поэтом), инфинитив «быть» входит и в состав глагольного, и в состав именного сказуемого (в первом случае важна форма инфинитива, а во втором семантика связки). Формально здесь три компонента, но с точки зрения функций сказуемого их все равно два: именной компонент, выражающий предикативный признак (поэтом), и усложненная, модифицированная связка (можешь не быть). Следовательно, так называемое многокомпонентное сказуемое по существу тоже двукомпонентное, поскольку у сказуемого есть две функции, и только две.

Глава 1.5. Односоставные предложения

§ 1.5.1. Понятие односоставности

Односоставные предложения противопоставлены двусоставным по строению предикативного ядра. В двусоставном предложении подлежащее и сказуемое взаимно предопределяют друг друга: День кончился. Зима кончилась. Каникулы кончились. Они соотносятся по синтаксическим значениям как предикативный признак и его носитель и по формальной зависимости: форма сказуемого определяется подлежащим (в приведенных примерах - число, род), а форма подлежащего определяется его связью со сказуемым (именительный падеж).

В односоставном предложении предикативное ядро одночленно. Это значит, что другой главный член не предполагается, единственный главный член не является ни подлежащим, ни сказуемым, он создает определенное синтаксическое значение своей определенной синтаксической формой. Например: Победителя не судят. Предикативное ядро одночленно (не судят). Другой главный член не подразумевается, потому что форма множественного числа третьего лица создает особое синтаксическое значение - действие неопределенного субъекта, т.е. такого субъекта, который неважен в данной ситуации, важно только действие. Ср.: К вам посетители. Просят принять их. Второе предложение внешне похоже на односоставное: подлежащее здесь не представлено, тем не менее это предложение является двусоставным: форма сказуемого (множественное число) определяется формой подлежащего (посетители), которое просто не повторяется - предложение двусоставное неполное.

Итак, односоставное предложение не просто имеет один главный член, а не два, но и не предполагает наличие другого главного члена. Единственный главный член всегда выражен определенной морфологической формой.

§ 1.5.2. Односоставные предложения в синтаксисе А.А. Шахматова

Академик А.А. Шахматов в своем фундаментальном труде «Синтаксис русского языка» впервые разработал подробную классификацию односоставных предложений. В основе этой классификации лежит соотнесенность главного члена предложения с подлежащим или сказуемым двусоставного предложения (с точки зрения морфологического выражения) или отсутствие такой соотнесенности. В результате А.А. Шахматов разделил все односоставные предложения на четыре основных типа: 1) бессказуемо-подлежащные, 2) сказуемо-бесподлежащные, 3) безличные и 4) вокативные. К первому типу отнесены предложения с главным членом, выраженным существительным в именительном падеже, количественно именными сочетаниями и нек. др. Например: Тишина. Три часа ночи. Второй тип представлен разнообразными типами предложений, в которых главный член имеет морфологическое выражение сказуемого - спрягаемо-глагольные, инфинитивные. Например: Третий тип составляют предложения с таким главным членом, морфологическая форма которых не допускает сочетаемости с именительным падежом: Вечереет. Холодно. Наконец, четвертый тип представляет собой ограниченную группу предложений, главным членом которых является обращение с дополнительным субъективно-модальным значением: выражением радости, укоризны, порицания и др.: Эх, Петя, Петя! Среди предложений сказуемо-бесподлежащных выделялись - с точки зрения значения предложения - определенно-личные, обобщенно-личные, неопределенно-личные. При этом грамматический принцип строго не выдерживался, значение односоставного предложения во многих случаях определялось не по возможностям грамматической формы, а чисто семантически или с учетом контекста. Например, предложения с главным членом в форме повелительного наклонения были отнесены к определенно-личным (Да говори же скорее!), к неопределенно-личным (Я понимаю, руби леса из нужды, но зачем истреблять их?-Чехов) и даже к безличным. Таким образом, в классификации А.А. Шахматова совмещались два принципа - формальный (способ выражения главного члена) и семантический - значение односоставного предложения. Эта классификация была принята лингвистами, и именно она лежит в основе современной классификации односоставных предложений.

§ 1.5.3. Односоставные предложения в «Русской грамматике» 1980 г.

Строго говоря, односоставные предложения как особый вид простых предложений, противопоставленный двусоставным, в «Русской грамматике» не представлены. Напомним, что в этом описании предикативные единицы классифицируются по структурным схемам (отражающим способ выражения предикативности). Но среди структурных схем есть относящиеся к двусоставным и к односоставным предложениям. Все однокомпонентные структурные схемы соответствуют односоставным предложениям. Двукомпонентные структурные схемы соответствуют двусоставным (подлежащно-сказуемостные) и односоставным (не подлежащно-сказуемостные). Например, N1 - Vf, N1 - N1,Inf - N1 - двукомпонентные подлежащно-сказуемостные структурные схемы, соответствующие двусоставным предложениям (Друзья расстались, Лена - моя лучшая подруга, Беседовать с умным человеком - удовольствие); N2 Vf3s, Нет N2 - двукомпонентные не подлежащно-сказуемостные структурные схемы, соответствующие односоставным предложениям (Забот прибавилось, Нет возражений). Все однокомпонентные структурные схемы соответствуют односоставным предложениям, например: Vf 3s (Скоро рассветет, Из окна дует), N1 (Зима. Мороз. Тишина), Vf3pl (Эти грибы не едят) и др.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.