Рефераты. Polysemy in the semantic field of movement in the english language

The verbs shake, tremble and quiver may be found with a subject argument semantically characterized as human or as concrete. But they can also take an object denoting a part of the body via the metaphor Body part = Human (Goatly 1997):

(16) Mark was so nervous that his knees were shaking.

Sail typically occurs with a subject semantically characterized as boat. Its use with a human agent results from a metonymical process (content for receptacle):

(17) They sailed the Mediterranean.

Rise designates upward movement of both human and concrete entities, but the prototypical argument is human, as shown in the restricted use of rise with human subjects when it describes body movement:

(18) She rose to greet me.

Fall, plunge and plummet, which denote downward movement, may also occur with human and concrete entities:

(19) He fell off the horse.

(20) The vase fell from her hand.

Lastly, the verbs swing, lift, raise and bend take an object semantically marked as object or part of the body:

(21) She lifted her head when I came in.

(22) The suitcase is too heavy for him to lift.

2.3. Metaphorical extension of the lexemes

The verbs creep and escape fall within various subdomains because of their metaphorical extension.

VERB

SUBDOMAIN

MEANING

Creep

To move in a particular way

To move quietly and slowly in order to get to a place without being noticed

To move slowly

To move (light/shadow/mist) very slowly, so that you hardly notice it (lit.)

Escape

To move off/away from a place/thing/person

To leave a place after doing sth illegal

To move out of a place

To move (gas/liquid) out of an object/a container

Creep typically describes a person's slow movement towards a place and thus falls primarily within the subdomain To move in a particular way, which refers to movement on land. Yet it also belongs to the subdomain To move slowly through a process of personification (Object/Substance=Human), whereby a concrete entity semantically marked as “light/ shadow/ mist” is seen as a human entity. The meaning components speed --“slowly”-- and secrecy --“without/hardly being noticed”-- are basic to the definition of both verbs.

On the other hand, escape falls in the subdomains To move off/away from a place/ thing/ person and To move out of a place. This double membership obtains from the metaphorization of liquid as a human entity:

(23) Gas is escaping from this hole.

3. Interfield membership of MOVEMENT verbs

We have so far analysed the intrafield membership of a set of MOVEMENT verbs, i.e. their grouping under several subdomains within the semantic domain of MOVEMENT. We will now focus on the verbs' interfield membership, i.e. their projection onto other semantic fields.

The relations of a semantic domain with others codify metaphorical processes, thus showing that lexical structure is governed by conceptual structure., or, in Sweetser's words (1990:25), “much of meaning is grounded in speakers' understanding of the world”. Indeed, each language is equivalent to a particular conceptual system by means of which we interpret our environment, and this conceptual organization is reflected in the lexicon. This means that metaphor is not only a cognitive but also a linguistic phenomenon. Metaphorical processes are encoded in the lexicon and must thus be integrated in a lexical model.

Therefore, the codification of metaphorical processes in the lexicon not only tells us a great deal about how we understand and construct reality but also reflects the internal organization of the lexicon.

Below we sketch the metaphors codified in the domain of MOVEMENT, which establish connections with the semantic fields of COGNITION, SPEECH, CHANGE, FEELING and ACTION.

MET. PROCESS

TYPE METAPHOR

METAPHOR

LEX. EXPRESSION

TARGET DOMAIN

Reification

Concretization

Idea = Object

swing, revolve, stuff

cram, shove

COGNITION

Words = Object

raise, drop, pass

SPEECH

Ideas/Words = Cloth

spin, weave

SPEECH

Place/Space

Activity = Place

rush, leave, quit abandon

ACTION

Orientational

Health = Up

fall, sink

CHANGE

Pitch = Up

rise, raise, sink, lower drop

CHANGE

More = Up

jump, rise, raise, fall sink, plunge, plummet come down, lower drop, sink

CHANGE

Importance/Status = Up

rise, climb, come down

CHANGE

Happy = Up

fall, sink, lift

FEELING

Activity/Process = Movement forward

push, prod

ACTION

Personification

Emotion = Sense expression

shake, tremble, shiver shudder, quiver

FEELING

Idea = Human

slip, escape

COGNITION

Body part = Human

fall, sink

FEELING

Following Goatly (1997), the metaphorization of abstract entities can obtain through a process of reification or personification. Reifying metaphors fall into three categories:

(i) Concretizing metaphors, which codify the representation of abstract entities as objects or cloth/clothes (first row).

(ii) Orientational metaphors, i.e. equations linked to the notion of place/space (second row).

(iii) Metaphors related to the notion of orientation. Abstract concepts such as health, pitch, happiness, amount and rank are seen as entities on a vertical axis (up/down)5.

The last set of equations codify the personification of abstract entities.

Note that some verbs codify several metaphors, e.g. rise, fall, sink, lower. In this regard, we may affirm that the intrafield membership correlates with the interfield double membership.

MOVEMENT AND CHANGE

The projection of MOVEMENT onto CHANGE touches upon verbs denoting an increase or decrease in amount or degree, thus linking MOVEMENT to CHANGE, since the semantic parameters of amount and degree traverse the domain of CHANGE. The connection between both semantic fields obtains from a set of orientational metaphors (cf. above):

(24) He has risen to the position of manager.

(25) Share prices have plunged.

MOVEMENT AND FEELING

MOVEMENT verbs also extend to FEELING. This extension results from the codification of several metaphorical processes:

- the metaphorical representation of a feeling (happiness) on an up/down scale:

(26) Whenever I feel down, Martha lifts my spirits.

(27) Peter's face fell when I broke the news to him.

- the personification of body parts. This metaphor interacts with the previous one (cf. example above).

- the metaphorical structuring of emotions as sense expressions. The verbs shake, tremble,shiver, shudder and quiver describe body movement as expression of an internal emotional state (anxiety, fear, disgust). This metaphorical process can be explained by the fact that emotions have corresponding physical effects on the experiencer, and these effects have come to represent the emotion that caused them:

(28) He trembled like a leaf at the sight of the tiger.

MOVEMENT AND COGNITION

The metaphorical projection of MOVEMENT into COGNITION results from a process of reification or personification of abstract entities. On the one hand, ideas can be metaphorized as objects moving in/into (revolve, penetrate) or out of somebody's mind (slip, escape):6

Страницы: 1, 2, 3, 4



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.