Рефераты. Побудительные предложения в лирике А.Ахматовой

7. Если царевич за мной приедет, Ты объясни ему дорогу. Пусть он меня в степи нагонит.

2. Значение побуждения в сочетании с долженствованием («должно быть так, чтобы...»). Например:

И та, что сегодня прощается с милым, Пусть боль свою в силу она переплавит.

3. Значение побуждения в сочетании с допущением, принятием ('согласен с тем, что [что-бы]...?) свойственно преимущественно формам с пусть, пускай:

1. Не надо мне души покорной, Пусть станет дымом, лёгок дым, Взлетев над набережной чёрной, Он будет нежно-голубым.

2. Мне больше ног моих не надо, Пусть превратятся в рыбий хвост!

3. И пусть не узнаю я, где ты, О Муза, его не зови, Да будет живым, невоспетым Моей не узнавший любви.

4. И как жизнь началась, пусть и кончится так. Я сказала, что знаю: аминь!

5. Пусть камнем надгробным ляжет На жизни моей любовь.

6. Я не хочу ни горечи, ни мщенья, Пускай умру с последней белой вьюгой.

7. Все по-твоему будет: пусть! Обету верна своему, Отдала тебе жизнь, но грусть я в могилу с собой возьму.

В первом и втором примерах лирическая героиня согласна с тем, чтобы её душа стала дымом, а ноги превратились в рыбий хвост. Аналогично и в других примерах: в шестом - героиня принимает смерть «с последней белой вьюгой», в седьмом - согласна с тем, чтобы все было так, как решит её собеседник.

На основе этого значения в составе сложного предложения формируется значение уступительности, а в частице пусть (и пускай) развивается значение связующего слова.

1. Принцы только такое всегда говорят, Но я эту запомнила речь. «Пусть струится она сто веков подряд Горностаевой мантией с плеч»

2. Пусть кто-то еще отдыхает на юге И нежится в райском саду.

3. Пусть влюбленных страсти душат, Требуя ответа, Мы же, милый, только души У предела света.

4. Пусть не ты над моими устами Наклонялся, моля о любви,

Пусть не ты золотыми стихами Обессмертил томленья мои…

5. Ты говоришь - моя страна грешна, А я скажу - твоя страна безбожна. Пускай на нас еще лежит вина,- Все искупить и все исправить можно.

6. Пусть он меня и хулит и бесславит, Слышу в словах его сдавленный стон.

7. И пусть не узнаю я, где ты, О Муза, его не зови, Да будет живым, не воспетым Моей не узнавший любви.

Таким образом, в творчестве А. Ахматовой в определенной ситуации или контексте при выражении побуждения формами других наклонений (сослагательным наклонением, изъявительным наклонением), инфинитивом побудительная модальность может осложняться дополнительными модальными оттенками: пожелания, долженствования, допущения.

Выводы

1. Основные черты поэтического языка А.Ахматовой - классическая ясность и точность слова, его прозрачность, сдержанность и лаконичность стиля высказывания, строгость и стройность поэтической структуры

2. Поэзии А.Ахматовой свойственны лаконичные и емкие формулировки, заключающие в себе большую силу - силу мысли и силу чувства. Языку Ахматовой присуще чувство меры, отсутствие лишних слов.

3. Как показало исследование материала, большинство примеров с структурно-семантической точки зрения - где побуждение выражено формами, обозначающими непосредственное обращение к собеседникам с предложением выполнить (или не выполнять) то или иное действие.

4. Наиболее частотными с точки зрения функциональной характеристики являются конструкции, выражающие непосредственное обращение к собеседникам с предложением выполнить то или иное действие. Они могут обозначать: просьбу, совет, увещевание, мольбу, приглашение, приказ, требование.

Заключение

Исследование побудительных конструкций в творчестве А. Ахматовой показало, что они употребляются достаточно часто.

В творчестве А. Ахматовой побуждение выражается следующими формами:

Формами, выражающими непосредственное обращение к собеседникам с предложением выполнить то или иное действие.

Формами приглашения к совместному действию - глагол изъявительного наклонения первого лица множественного числа с частицей давай и без неё.

Формами побуждения к действию лица, не участвующего в диалоге, - сочетаниями глаголов в изъявительном наклонении третьего лица единственного и множественного числа с частицей пусть;

1. может быть передано:

a) моделями модальный квалификатор + инфинитив;

b) глаголами-перформативами;

c) формами сослагательного наклонения;

d) формами изъявительного наклонения;

e) инфинитивом, апеллятивными междометиями, безглагольными конструкциями, где основная роль отводится интонации.

5. Материал показал, что наиболее частотными являются примеры, в которых побуждение выражено формами, обозначающими непосредственное обращение к собеседникам с предложением выполнить (или не выполнять) то или иное действие.

6. Наиболее частотными с точки зрения функциональной характеристики являются конструкции, выражающие непосредственное обращение к собеседникам с предложением выполнить то или иное действие. В проанализированном материале около 70 примеров, выражающих собственно побуждение, обозначающих просьбу, совет, увещевание, мольбу, приказ, требование.

7. Часто в лирике А. Ахматовой употребляются конструкции, в которых значение побуждения сопровождается значением пожелания (около 40) и допущения, принятия (около 30). Это обусловлено поэтическим текстом произведений, а также спецификой лирики поэтессы.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1) Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (Семантическая и грамматическая структура простого предложения). - М., 1971.

2) Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. - М., 1976.

3) Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М., 1955.

4) Бикель М.М. Языковые средства выражения побудительности и их стилистическое значение (на мат. нем. яз.): Автореф. дис. … канд. филолог. наук - Л., 1968.

5) Бордович А.М. К вопросу о модальных словах и их семантических разрядах.// Ученые записки Минского гос. пед. ин.-та. - 1956. - Выпуск 6.

6) Валимова Г.В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. - Изд.-во Рост. ун.-та., 1967

7) Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке.// Труды ин.-та русского языка. - вып. 2., 1950.

8) Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. - М., 1975.

9) Виноградов В.В. - Язык и стиль русских писателей. От Гоголя до Ахматовой. - М. : Наука, 2003. (Избранные труды /В.В.Виноградов ; [Т. 7]).

10) Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. - М., 1985.

11) Галкина-Федорук К.М. Безличные предложения в современном русском языке. - М., 1958.

12) Зарецкая А.А. Формы повелительного наклонения в русском языке. // ФН. - 1976, № 3.

13) Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. - М., 1973.

14) Золотова Г.А. О модальности предложения в русском языке. - Наука, 1973.

15) Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. - М., 1982.

16) В.М. Жирмунский в исследовании «Анна Ахматова и А.Блок»

17) В. Жирмунский. Преодолевшие символизм. Вопросы теории литературы. Л., изд. "Academia.

18) Козырев В.И. Темпоральная характеристика безглагольных побудительных высказываний в современном русском языке. - Л., 1982.

19) Ковтунова И.И.Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения.- М., 1976.

20) Ковтунова И.И. Языковые портреты русских поэтов: А. Ахматова. // Русский язык: Приложение к газ. «Первое сентября». - 2002, № 17.

21) Лазуткина Е.М. К проблеме описания прагматических механизмов языковой системы. //ФН. - 1994. - № 5-6.

22) Ломов А.М. О способах выражения волеизъявления в русском языке. Русский язык в школе, 1977, №2.

23) Маркелова Т.В. Выражение оценки в русском языке.//РЯШ. - 1995.

24) Маркелова Т.В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке. // ФН. - 1996.

25) Немец Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке. - Ростов-на-Дону, 1989.

26) Панфилов В.З. Взаимоотношения языка и мышления. - М., 1971.

27) Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. - М.,1956

28) А.А.Реформатский, 1960, с.268

29) Русская грамматика. // АН СССР, институт русского языка. - М., 1980, т.2.

30) Русская грамматика. // АН СССР, институт русского языка. - М., 1954.

31) Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность - Л.,1990.

32) Типология императивных конструкций. СПБ: Наука, 1992.

33) Трунова О.В. К вопросу о соотношении синтенциональных категорий. // Взаимодействие языковых единиц различных уровней. - Межвуз. сб-к научных трудов. - Л., 1981.

34) См. Уваров В.В. Семантическое поле побуждения (функционирование различных элементов языка при формировании побудительного значения в предложении) // Функционирование лексических и синтаксических единиц в тексте. - М.,1983.

35) Храковский В.С., Володин А.П. Семантика и типология императива. - Л.

36) Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык. - М., 1981.

Array

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.