Рефераты. Parable thinking in W. Faulner's novel "A fable"

Many folktales could be viewed as extended parables and many fairy tales also, except for their magical settings. The prototypical parable differs from the apologue in that it is a realistic story that seems inherently probable and takes place in a familiar setting of life.

A parable is like a metaphor that has been extended to form a brief, coherent fiction. Christian parables have recently been studied as extended metaphors, for example by a writer who finds that “parables are stories about ordinary men and women who find in the midst of their everyday lives surprising things happening. They are not about `giants of the faith' who have religious visions”. Needless to say, “extended metaphor” alone is not in itself a sufficient description of parable; the characteristics of an “extended metaphor” are shared by the fable and are the essential core of allegory [43, 140-156].

Unlike the situation with a simile, a parable's parallel meaning is unspoken and implicit, though not ordinarily secret.

The defining characteristic of the parable is the presence of a prescriptive subtext suggesting how a person should behave or believe. Aside from providing guidance and suggestions for proper action in life, parables frequently use metaphorical language which allows people to more easily discuss difficult or complex ideas. In Plato's Republic, parables like the “Parable of the Cave” (in which one's understanding of truth is presented as a story about being deceived by shadows on the wall of a cave) teach an abstract argument, using a concrete narrative which is more easily grasped [12].

In the preface to his translation of Aesop's Fables, George Fyler Townsend defined “parable” as “the designed use of language purposely intended to convey a hidden and secret meaning other than that contained in the words themselves, and which may or may not bear a special reference to the hearer or reader” [12, p.167-172].

Townsend may have been influenced by the contemporary expression, “to speak in parables”, connoting obscurity. In common modern uses of “parable”, though their significance is never explicitly stated, parables are not generally held to be hidden or secret but on the contrary are typically straightforward and obvious. It is the allegory that typically features hidden meanings.

As H.W. Fowler puts it in Modern English Usage, the object of both parable and allegory “is to enlighten the hearer by submitting to him a case in which he has apparently no direct concern, and upon which therefore a disinterested judgment may be elicited from him” [20]. The parable, though, is more condensed than the allegory: a single principle comes to bear, and a single moral is deduced as it dawns on the reader or listener that the conclusion applies equally well to his own concerns. Parables are favored in the expression of spiritual concepts. The best known source of parables in Christianity is the Bible, which contains numerous parables in the Gospels section of the New Testament. Jesus' parables, which are attested in many sources and are almost universally seen as being historical, are thought by scholars such as John P. Meier to have come from mashalim, a form of Hebrew comparison. Medieval interpreters of the Bible often treated Jesus' parables as detailed allegories, with symbolic correspondences found for every element in the brief narratives. Modern critics, beginning with Adolf Jьlicher, regard these interpretations as inappropriate and untenable. Jьlicher held that these parables usually are intended to make a single important point, and most recent scholarship agrees [12, 198-205].

In Sufi tradition, parables (“teaching stories”) are used for imparting lessons and values. Recent authors such as Idries Shah and Anthony de Mello have helped popularize these stories beyond Sufi circles.

Modern stories can be used as parables. A mid-19th-century parable, the “Parable of the Broken Window”, exposes a fallacy in economic thinking.

Heinz Politzer, the author of “Franz Kafka: Parable and Paradox”, defined a parable as a paradox formed into a story. Speaking about Kafka's special gift for writing parables, he concluded, “He created symbols which through their paradoxical form expressed the inexpressible without betraying it”. Three distinctive elements of parable shine through this opening definition of the genre. First, a parable must contain a paradox or paradoxes - irreconcilable but equally plausible configurations of reality. Secondly, the parabolic form of discourse is not a gratuitous form, i.e. one among many forms that an author happens to choose, but rather one that the parabler must choose for a raid on the inexpressible. (The parable might choose its writer, if that doesn't make matters more obscure). In this sense the creator of a parable uses symbols the way a poet uses metaphorical language, not as ornament, but as the only way to speak. A third element concerns the duty of the artist to express the inexpressible without violating it. The idea of violation would include reductionism, making paradoxical elements of life seem simpler and more resolvable than they actually are. Or reaching closure in a story where psychic suspension would be the only honest denouement. This element of parables may be what leaves readers “hanging” [12].

Part of the difficulty in orienting parables among related literary genre - allegories, myths, fables, fairy tales, aphoristic or didactic stories - stems from the fact that parable study was once the exclusive province of Biblical scholars who considered all of the stories of the Old and New Testaments to be parables. While it is true that the Hebrew word covers all figurative language “from the riddle to the long and fully developed allegory”, modem scholars have imposed more refinement on the taxonomies. Some material from the Bible qualifies under modern definitions of parable, some does not.

The central element of parables is paradox, as Politzer noted. When a story has been completed there must be an irreducible paradox left. As Dominick Crossan puts it, “the original paradox should still be there at any and every level of reading” [12, p.55-63].

The aphorism “A stitch in time saves nine” does no more than extol the virtue of preventive maintenance or nipping trouble in the bud. This is true of all expressions or stories that can be reduced to an appeal: “Act like this and all will be well”. When a story can be translated into a direct message, and metaphorical expressions replaced by direct ones, the story cannot be considered a parable.

2.2 Form and content of parables

Marshall McLuhan in “Understanding Media” makes a number of arguments pertinent to the study of parables as a form. The first is that the form of communication has proliferate psychic consequences that are independent of content. To briefly illustrate, reading a play in the quiet of one's home and attending a live performance of the same play will be different psychic and social experiences. At home the ear is irrelevant, while at the live performance the ear must share the play with the eye. The home is private and individual whereas the live performance is public and socially shared. Only at the level of meaning might the alternative forins merge, but even there, different meanings may be derived from the “same” experience [23, p.115-124].

A culture may be at least partially defined as the sum of its communicative forms. Oral cultures, where speaking, listening and remembering predominate, differ from print cultures where writing, reading, and record keeping occur. Parables look like an old form since they still lend themselves to oral presentation. Being a form that has fallen into disuse outside religious circles, the parable looks alien, but being strange it also arrests attention, and excites curiosity. New forms facilitate certain social relationships while rendering others obsolete [12].

Parables as a form can be better understood against this background of illustrations. They are stories, of moderate length, amenable to repeated readings in one short sitting. They surprise the reader, arrest the regular “processing” of information and, in so doing, irritate the psyche. The reader cannot quite let go, because letting go is usually conditioned on closure which in the case of a true parable cannot be reached [13].

Thus when the parable is officially “ended”, the reader cannot serenely put the parable to rest. It sits in the psychic craw as a piece of unfinished business.

Parables are cool, inviting and participatory, unless sabotaged. For instance, Faulkner draws the reader into the story, but once in, the participation of the reader begins, rather than ends. The more powerful the parable, the more furious the involvement, the more sustained and profound the impact [36, p.56-59]. Many complain that the words of the wise are always merely parables and of no use in daily life.

Readers can feel their minds bend as they try to follow the above dialogue. A persistent immersion of students and teachers in parables would make them different as individuals and different in the ways they respond to each other. If this seems to be parabolic megalomania and absurd, perhaps the later material in the paper will make it seem less so.

Marshall McLuhan distinguishes several features of parables [31]:

1. The parable allows deep communication between the narrator and the reader. The parable begins “benignly”, disarming readers, drawing them in, and encouraging them to compare features of the story to their own experiences. They identify with a certain character or characters, and with the characters encounter dilemmas or unanticipated circumstances that call for choices. At this point the story teller departs and readers must tap their own resources, moving more deeply into self examination.

2. The parable involves indirect communication that provokes self discovery. Direct communication conveys information and, by reference to authorities, endorses certain lines of thought. By contrast, a parable presents a moral knot which the reader must untie by inward reflection and choice. Whereas direct communication creates observers and listeners, indirect communication creates participants and action. Those who prefer to “learn about the world” in a direct and controlled way, lose control of their responses when they encounter the parable. The parable carries them, willingly or unwillingly, inward toward undiscovered dimensions of self.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.