Рефераты. Communication The Exchange of Information

Communication The Exchange of Information

MINISTRY OF HIGHER AND SECONDARY SPECIAL EDUCATION

OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN

GULISTAN STATE UNIVERSITY

The English and Literature Department

Qualification work on speciality English philology

on the theme:

“Communication. The Exchange of Information”

Supervisor: ___________

Gulistan 2008

CONTENTS:

I. Introduction

Message oriented communication.

II. The Main Body

Language Learning Principles

The nature of speaking and oral interaction

Communicative approach and language teaching.

Chapter I.

Types of communicative exercises and approaches.

Warming up exercises

Interiews

Jigsaw tasks

Chapter II.

Questioning activities

Values clarification techniques

Thinking strategies

Interactive problem solving

Chapter III.

Stories and poetry - painting that speaks

Games as a way at breaking the routine of classroom drill

Project work as a natural extension of content based instruction (CIB)

III. Conclusion

Some Practical Techniques for Language Teaching

Bibliography

Introduction

Message oriented communication

I want you to communicate. This means that I want you to understand others and to make yourself understandable to them. These sound like the obvious goals of every language learner., but I think these simple goals need to be emphasized, because learners too often get diverted from them and fall into more of a struggle with the mechanics of grammar and pronunciation that they should. Learners can become timid about using what they know for fear of making horrible mistakes with what they don't know. All the attention paid to the mechanics of communication sometimes gets in the way of communication itself.

In the early lessons of many language courses, students are encouraged to concentrate heavily upon pronunciation and grammar, while vocabulary is introduced only very slowly. The idea seems to be that even if one has very little to say, that little bit should be said correctly. Students can worry a great deal about the machinery of language, but they worry rather little about real communicating much of anything. Under such circumstances, learners have to think about an awful lot of things in order to construct even a simple sentence. They are supposed to force their mouths to produce sounds that seem ridiculous. They have to grope desperately for words that they barely know. They have to perform mental gymnastic trying to remember bizarre grammatical rules. All these challenges are a fatal distraction from what skillful speakers worry about - the message that they want to convey. If early learners have to worry about getting everything correct, they cannot hope to day anything very interesting. They simply cannot do everything at once and emerge with any real sense of success.

In the German original 'mttteilungsbezogene Kommunikation was coined by Black and Butzkamm (1977) Black C, and W. Butzkumm (1977) Praxis des neusprachlichen Unterrichts Vol. 24, #2, pp. 115-124. They use it to refer to those rare and precious moments in foreign language teaching when the target language is actually used to arrange communication. A prime instance of this use is classroom discourse, i.e. getting things done in the lesson. Sometimes real communicative situations develop spontaneously, as in exchanging comments on last night' s TV programme or introduction someone' s new haircut. The majority of ordinary language teaching situations before reaching an advanced level, however, are geared towards language-oriented communication or what Rivers calls 'skill-getting': they make use of the foreign language mainly in structural exercises and predetermined responses by the learners. Since foreign language teaching should help students achieve some kind of communicative skill in the foreign language, all situations in which real communication occurs naturally have to be taken advantage of and many more suitable ones have to be created.

Two devices help the teacher in making up communicative activities: information gap and opinion gap. Information-gap exercises force the participants to exchange information in order to find a solution (e.g. reconstitute a text, solve a puzzle, write a summary). Problem-solving activities. Opinion gaps are created by exercise or program controversial texts or ideas, which require the participants to describe and perhaps defend their views on these ideas. Another type of opinion- gap activity can be organised by letting the participants share their feelings about an experience they have in common. Furthermore, learning a foreign language is not just a matter of memorising a simple set of names for the things around us; it is also an educational experience. Since our language is closely linked with our personality and culture, why not use the process of acquiring a new language to gain further insights into our personality and culture? This does not mean that students of a foreign language should submit to psychological exercises or probing interviews, but simply that, for example, learning to talk about their likes and dislikes and bring about a greater awareness of their values and aims in life. Many of the activities are concerned with the learners themselves. For learners who are studying English in a non-English-speaking setting it is very important to experience real communicative situation in which they learn to express their own views and attitudes, and in which they are taken seriously as people.

As applying the principles of information gap and opinion gap to suitable traditional exercises the teacher can change them into more challenging communicative situations. Thus the well-known procedure at beginner's level of having students describe each other's appearance is transformed into a communicative activity as soon as an element of guessing (information gap) is introduced. However, not all exercises can be spruced up like this. Manipulative drills that have no real topic have to remain as they are. Information and opinion-gap exercises have to hav some content worth talking about. Students do not want to discuss trivia; the interest which is aroused by the structure of the activity may be reduced or increased by the topic.

Many of the activities are concerned with the learners themselves. Their feelings and ideas are the focal point of these exercises, around which a lot of their foreign language activity revolves. For learners who are studying English in a non-English-speaking setting it is very important to experience real communicative situation in which they learn to express their own views and attitudes, and in which they are taken seriously as people. Traditional textbook exercises -- however necessary and useful they may be for all- communicative grammar practice -- do not as a rule forge a link between the learners and the foreign language in such a way that the learners identify with it. Meaningful activities on a personal level can be a step towards this identification, which improves performance and generates interest. And, of course, talking about something which affects them personally is eminently motivating for students.

Furthermore, learning a foreign language is not just a matter of memorising a simple set of names for the things around us; it is also an educational experience. Since our language is closely linked with our personality and culture, why not use the process of acquiring a new language to gain further insights into our personality and culture? This does not mean that students of a foreign language should submit to psychological exercises or probing interviews, but simply that, for example, learning to talk about their likes and dislikes and bring about a greater awareness of their values and aims in life. A number of activities. adapted from 'values clarification' theory have been included with this purpose in mind.

Learning is very effective if the learners are actively involved in the process. The degree of learner activity depends, among other things, on the type of material they are working on. The students' curiosity can be aroused by texts or pictures containing discrepancies or mistakes, or by missing or muddled information, and this curiosity leads to the wish to find out, to put right or to complete. Learner activity in a more literal sense of the word can also imply doing and making things; for example, producing a radio programme forces the students to read, write and talk in the foreign language as well as letting them learn with tape recorders, sound effects and music. Setting up an opinion poll in the classroom is a second, less ambitious vehicle for active learner participation; it makes students interview each other, it literally gets them out of their seats and -- this is very important -- it culminates in a final product which everybody has helped to produce.

Activities for practising a foreign language have left the narrow path of purely structural and lexical training and have expanded into the fields of values education and personality building. The impact of foreign language learning on the shaping of the learner' s personality is slowly being recognised. That is why foreign language teaching -- just like many other subjects -- plays an important part in education towards cooperation and empathy. As teachers we would like our students to be sensitive towards the feelings of others and share their worries and joys. A lot of teaching/learning situations, however, never get beyond a rational and fact-oriented stage. That is why it seems important to provide at least a few instances focusing on the sharing ideas. igsaw tasks, in particular, demonstrate to the learners that cooperation is necessary. Many of the activities included in this book focus on the participants' personalities and help build an atmosphere of mutual understanding.

Quite an important factor in education towards cooperation is the teacher's attitude. If she favours a cooperative style of teaching generally and does not shy away from the greater workload connected with group work or projects, then the conditions for learning to teachers are good. The atmosphere within a class or group can largely be determined by the teacher, who- quite often without being aware of it -- sets the tone by choosing certain types of exercises and topics.

Страницы: 1, 2



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.