Рефераты. Авторские неологизмы-существительные в текстах молодых поэтов

В 2 главе рассматриваются собственно окказиональные существительные, образованные:

1.по узуальным словообразовательным моделям, но с нарушением семантических ограничений;

2.по мало - и непродуктивным словообразовательным моделям;

3. по собственно окказиональным моделям, или внетипно.

Нами было проанализирован 71 авторский неологизм. Проведенное исследование показало, что наиболее продуктивными способами образования новых слов в речи современных поэтов остаются узуальные способы. Однако есть свои нюансы. Окказиональность у слов, образованных по узуальным моделям, создается с нарушением семантических или структурных ограничений. Материал расклассифицирован по способам образования ИАН.

Префиксальный способ

Интернациональный префикс анти- со значением «нечто противоположное… тому, что названо мотивирующим существительным» в поэзии присоединяется к основам, семантика которых не предполагает подобного присоединения к именам собственным:

Антипушкин (анти- + Пушкин) «И из-под пера выходит страна// прекрасная, как Эллада,// вся пропитанная мечтой,// стремящаяся все выше и выше…// куда там о Пушкине!// Тем более что об Антипушкине// мальчик тогда и не слышал» (А. Широглазов). Антиматросов (анти- + Матросов) «Обойдет всех…// Надует соперника, уводя мяч у него из-под носа, // И бросает, как Антиматросов…» (М.Аввакумова). При этом сохраняется сема «против», но вносится иронический оттенок.

к нарицательным существительным со значением лица:

антибаба (анти- + баба). Выражается негативное отношение автора. Это подтверждается словесным окружением: «Дома, как всегда, антибаба твердила о чем-то не о чем…» (О.Кочетков). Усиление негативного подтверждается контекстом, подбором глагола «твердила», подчеркивающим грубость персонажа. Антипрыжок (анти- + прыжок) «Собравшись с духом, совершает падение- антипрыжок…» (Л.Иванов).

Префикс экстра- со значением «высший, выходящий за пределы…» присоединяется к слову «мисс» (экстра - мисс), которое является обращением к девушке в англоязычных странах. «Я предел совершенства!// Я девушка -// мисс!// Экстра-мисс!// Да еще и гламурная!» (М.Авис). Приставка экстра- придает значение наилучшего, выходящего за пределы совершенства. Это подчеркнуто контекстом, подбором определения (гламурная) и интонацией (восклицание).

Суффиксальный способ

Среди существительных широко представлены суффиксальные новообразования.

Это объясняется тем, что основы, с которыми суффиксы вступают в словообразовательные связи, характеризуются специфичностью, содержательностью и эмоциональностью, связаны с широким кругом явлений современной жизни.

Говоря о суффиксальном способе, можно отметить необычность суффикса - их со значением «название самок животных», в узусе присоединяющегося к существительным, обозначающим животных. В поэтической речи встретился следующий пример: мамонтиха «Где-то шум и лязг колодца.// Галок говорливых спор.// Коз, коров недружный хор.// Полдень. И поспать в охотцу.// Я к дивану - мамонтихе,// Словно мамонт, подошел» (М.Вавжкевич). Ирония подчеркивается контекстом.

Необычным является присоединение суффикса - их к существительным со значением названия птиц, а также образование корреляции по роду от названий птиц, у которых половые признаки выражены не столь явно: фазаниха «И каждый норовит поймать фазаниху с красой» ( С.Макаров).

В современной поэтической речи возможно присоединение этого суффикса с тем же значением к существительным, обозначающим марку автомобиля, что является нарушением семантических ограничений и делает эти слова окказионализмами: «От свежей белизны больших полян,// Газонов…,т.е. я слежу глазами// За тойотих и за джипих боками». Возможно, автор употребил данные неологизмы, так как за рулем авто были женщины. В данном примере корреляция по роду переносится на марку авто.

Авторские неологизмы, образованные с помощью суффикса -ань-, обозначают продолжительный процесс: тиликанье (тиликать + -аньj-) («Бесконечность непрерывного тиликанья часов») (М.Вавжкевич). В узусе данный суффикс присоединяется чаще всего к глаголам, и в нашем случае, но глагол является вымышленным и происходит от звукоподражания тили_тили, по аналогии словом «пиликанье». Значение, придаваемое суффиксом (продолжительный процесс) подчеркивается контекстом: бесконечность непрерывного тиликанья. По мнению В.В.Виноградова, при посредстве аффиксов субъективной оценки «выражаются самые разнообразные оттенки экспрессии: сочувствие, ирония, пренебрежение, злоба, пестрая и противоречивая гамма эмоций и оценок» (Виноградов 1972: 98).

Сложение с суффиксацией

Одним из продуктивных способов образования новых слов является сложение с суффиксацией, где в качестве производящего выступает сочетание существительного с прилагательным, к которому присоединяется суффикс со значением абстрактности, обобщенности. Авторские неологизмы-существительные, образованные данным способом, представлены у разных поэтов, например, у М.Аввакумовой чернодырье (черная + дыра)- значение абстрактности, обобщенности подчеркивается контекстом: «В колючей проволоке вопросов// ты изодралась, жизнь моя,// пока бросалась, как Матросов, // на чернодырье бытия». Сочетание «чернодырье бытия» приобретает философский оттенок. Под названием

«Лектор-указкостучатель» Л. Иванов с иронией передает жизнь студенчества. Песнопей (песня + петь + j):«Тут замолчал вдруг серый песнопей. // Ему я свистнул, ну, почти, как Басков, // И он ответил мне…» (М.Авис).

Сращение

Немало окказионализмов образовано данным способом. К ним можно отнести следующие:

Стриженый мальчик, ласточка мальчик, девочка мальчик («Ты так много значишь в моей биографии тонкой, // во всех моих пьянках ты будешь последней заначкой,// затянуло небо Москвы дифтеритной пленкой:// мой стриженый мальчик,// мой ласточка мальчик,// мой девочка мальчик.») (М.Авис). Автор таким подбором окказионализмов хочет показать, что данный образ занимает важное место в жизни лирической героини. Агниябарто (Агния + Барто) («И скоро буду я, как Пушкин, // тот, Евгений, // Как Агниябарто, как Пастернак»). Здесь, видимо, автор использовал данный способ из-за частого употребления имени вместе с фамилией писательницы, что привело к сращению. Отмячапогибнет («Кто к нам с мячом придет// от мяча погибнет // Вот про это сонет - // отмячапогибнет»), менянет (меня + нет), отчегонет (отчего + нет) («Отчего мне в этой жизни счастья нет,// Очень прост ответ.// Меня в этой жизни нет -// менянет…» («Отчегонет») (Л.Иванов).

Контаминация и междусловное наложение

В сфере окказионального словообразования действует способ объединения основ (или слов) в одно новое слово. В результате этого образуются слова с уникальной структурой. Уникальные структуры ИАН возникают в следующих случаях:

1. При наложении конца первой основы и омонимичного начала второй основы двух самостоятельных слов. Н.А.Янко - Триницкая данное явление называет междусловным наложением. (Янко - Триницкая 1972: 254).

Авторский неологизм люblues представлен в стихотворении М.Лебедевой «Сестринский люblues». Интересно образование данного окказионализма: blues - как музыкальный жанр накладывается на русское слово «люблю» и вносит значение «люблю блюз». Способ образования данного неологизма, на наш взгляд, можно рассматривать как междусловное наложение.

2. При проникновении первой части одного слова в другое и вытеснение из этого другого слова его начала. Данное явление называют контаминацией: Стихляндия, Стихирь, Стихония («В бескрайнюю страну - страну Стихония, Стихирь, Стихляндия…») ( стих + Яп|ония, стих + Сиб|ирь, стих + Фин|ляндия) (Л.Иванов). Данные авторские неологизмы вы-ражают бескрайность возможностей, предоставленных словотворчеством.

Любвемобильность (любвеобильность + мобильность) «И не терзает подозрение, что с ветром мы еще повоем// Любвемобильность - вызов визгу всех тормозов…// Я с них срываюсь…» (М.Авис). Данный авторский неологизм показывает качество любви, сейчас любовь стала мобильной.

Р.Ю.Намитокова совершенно справедливо видит различие между первым и вторым способом в открытом (при наложении) и скрытом (при контаминации) присутствии двух основ, участвующих в образовании и формировании значения окказионализма (Намитокова 1986:118).Это, по нашему мнению, действительно является важным критерием, дифференцирующим наложение и контаминацию. При наложении в окказионализме материально присутствуют два корня, при контаминации - один.

Тмезис.

Специфическим, собственно окказиональным способом образования ИАН в поэтической речи можно признать такое явление, как вторжение аффикса внутрь слова. Это явление Р.Ю.Намитокова также называет тмезисом.

В нашем материале встретились следующие примеры тмезиса: «Обернись - и на выход, ты, Стихитротворение! // Где, как песня и голос, твой зрачок, мой прицел» (С.Янышев). Здесь явно выражена авторская ирония; образ, созданный автором в данном стихотворении, хитер, о чем говорит обращение автора к нему: «ты, Стихитротворение!» (хитрое стихотворное творение). «Так и проживешь, ожидая всю жизнь свое заМЕЧТАтельнейшее счастье, но так и несостоЯВЬшееся…» (Л.Сергеева). Графическое выделение сегмента внутри слова является функционально значимым. Так автор привлекает внимание к главной мысли, акцентируя внимание читателя на ней. В данных окказионализмах графически выделены слова «мечта» и «явь», что должно привлечь внимание читателя к наиболее значимой части слова. Автор показывает их противопоставленность, хочет довести до читателя мысль о несбыточности мечты в такой реальности.

Чресступенчатое образование

Здесь представлен следующий индивидуально - авторский неологизм: наплевательница (наплевать - наплеватель - наплевательница) («Например, мужчине и женщине, приверженцу строгой поэзии и наплевательнице на каноны») (Л.Сергеева). Авторский неологизм наплевательница выражает безразличие женщин. Это подчеркивается контекстом, где она противопоставлена мужчине - «приверженцу строгой поэзии».

Отмечая тенденцию современной поэтической речи, следует сказать об участии иноязычных вкраплений в образовании авторских неологизмов.

Чаще всего авторские неологизмы с английскими вкраплениями имеют иронический оттенок. Об этом говорит С.С. Изюмская: «Наиболее употребительным способом создания комического эффекта является намеренное соединение исконно русских слов…с лексемами английского происхождения» (Изюмская 2000: 90).

У Р. Хариса встречается такой неологизм: елко - love - чик (с англ.love - любовь) «Стоять буду тут елко - love - чиком». Здесь образование неологизма происходит путем сложения с суффиксацией, одно из слов является английским, причем его сема входит в значение нового слова (маленький любитель елки (значение «маленький» вносится суффиксом -чик)). Таких случаев немало: например, « Кошка сохнет после до полудня, // А потом у кошки сны и блудни.// Но не в будни- выходные day - ки// Ближе к ночи кошка миловеет. То мурлычет, то на охоту ходит» (англ. day -день)

Выводы

1. Исследование показало, что индивидуально-авторские неологизмы представляют богатый материал в словообразовательном плане. Они охватывают как узуальные способы словообразования, так и малопродуктивные и собственно окказиональные способы. И надо отметить, что последние почти не уступают в продуктивности узуальным.

2. В словах, образованных по узуальным моделям, окказиональность создается с нарушением семантических или структурных ограничений. Так, префикс анти- со значением «нечто противоположное… тому, что названо мотивирующим существительным» в поэзии присоединяется к основам, семантика которых не предполагает подобного присоединения, например, к именам собственным: Антипушкин (анти- + Пушкин).

3.Среди суффиксальных способов интересны случаи присоединения суффикса - их со значением «название самок животных» к существительным, обозначающим марку автомобиля, что также является нарушением семантических ограничений: тойотихи, джипихи.

4.В поэтической речи последних лет распространен процесс включения иностранных слов в русские. К примеру, авторский неологизм,образованный путем междусловного наложения, люblues (blues - как музыкальный жанр накладывается на русское слово «люблю»). При этом меняется семантика русского слова, она дополняется иноязычным.

Заключение

Изучение индивидуально - авторских неологизмов - одна из актуальных задач современной лингвистики. Авторские неологизмы представляют собой богатый материал в словообразовательном, функциональном и семантическом планах.

В лингвистической литературе так и не установилось четкого определения термина «неологизм». Отсутствие единого определения понятия «неологизм» объясняется различием выдвигаемых критериев.

Так, В.Г. Гак, давая определение новым словам, главным считает критерий временной.

Е.А.Земская, определяя новые слова, подчеркивает «ощущение новизны», связанное с временным фактором. Исследователь А.Г.Лыков выдвигает признак необычности слова.

Давая определение индивидуально-авторских неологизмов, Е.А.Земская дифференцирует их на окказиональные и потенциальные слова. Анализ фактического материала позволяет выделить из всего многообразия способов словообразования авторских неологизмов наиболее активные.

Исследование показало, что наиболее продуктивными способами образования новых слов являются узуальные способы. Но окказиональность у слов, образованных по узуальным моделям, создается с нарушением семантических или структурных ограничений.

В поэтической речи при создании новых слов чаще используются интернациональные префиксы. Среди существительных широко представлены суффиксальные новообразования. Основы, с которыми суффиксы вступают в словообразовательные связи, характеризуются

специфичностью, содержательностью и эмоциональностью, связаны с широким кругом явлений современной жизни.

В поэтической речи последних лет получают распространение такие малопродуктивные способы словообразования, как сращение и сложение с суффиксацией. Из собственно окказиональных способов доминирует контаминация и тмезис. В меньшем количестве представлены междусловное наложение, чресступенчатое образование, сращение + контаминация. Большое количество АН в современной поэтической речи при участии иноязычных вкраплений, что, по нашему мнению, является наметившейся тенденцией. В меньшем количестве представлены междусловное наложение, чресступенчатое образование, сращение + контаминация.

Литература

1. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. - М.: Просвещение, 1973

2. Виноградов В.В.Русский язык (грамматическое учение о слове). - М., 1972.

3. Гаджимурадова Б.Н.Авторские неологизмы в современном поэтическом тексте. Махачкала, 2007.

4. Земская Е.А.Словообразование как деятельность.-М.,1992.

5. Изюмская С.С. Новые английские заимствования как средство языковой игры // Русский язык в школе.-2000.-№ 4

6. Калниязов М.У. Членимость окказиональных и потенциальных слов // Актуальные проблемы русского словообразования.-Ташкент,1975.

7. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово).- М., 1976.

8. Миськевич Г.М., Чельцова Л.К. Новые слова, их принятие и нормативная оценка // Актуальные проблемы культуры речи - М., 1970.

9. Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы:словообразовательный аспект.--Ростов-на Дону.1986.

10. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка.--М., 1977.

11. Якобсон Р. Новейшая русская поэзия. Набросок первый: В.Хлебников.- Прага, 1921.

12. Эпштейн М.Н. Типы новых слов. Опыт классификации // Топос.

Литературно-философский (электронный) журнал.- 2006.- № 6

13. Янко-Триницкая Н.А. Междусловное наложение // Развитие современного русского языка. - М., 1972.

Источники

1. М. Авис сборники стихов «Лазурь», «Редвей».

2.Л.Н. Иванов сборники стихов: «Одиночки», «Новогоднет».

3. Л.С. Сергеева сборник стихов «Дворцовый детектив».

В нашей работе представлены стихотворения следующих авторов: Р.Хариса, М. Аввакумовой, О. Смирнова, М. Вавжкевича, С. Макарова, С. Янышева, А. Эвили, Е. Умаковой, М. Бородицкой, опубликованные в литературных журналах «Наш современник», «Октябрь», «Новый мир», «Аврора» за период 1997-2000 гг.

Страницы: 1, 2



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.