Рефераты. Archaisms in literature

Alternative meanings

In anthropological studies of culture, archaism is defined as the absence of writing and subsistence economy. In history, archaism is used to connote a superior, albeit mythical, "golden age."

Neologisms

New words and expressions or neologisms are created for new things irrespective of their scale of importance. They may be all-important and concern some social relationships, such as a new form of state, e. g. People's Republic, or something threaten-ing the very existence of humanity, like nuclear war. Or again they may be quite insignificant and short-lived, like fashions in dancing, clothing, hair-do or footwear, as the already outdated jitterbug and pony-tail. In every case either the old words are appro-priately changed in meaning or new words are borrowed, or more often coined out of the existing language material according to the pat-terns and ways productive in the language at a given stage of its development.

Retronym

A retronym is a type of neologism coined for an old object or concept whose original name has come to be used for something else, is no longer unique, or is otherwise inappropriate or misleading. The term was coined by Frank Mankiewicz and popularized by William Safire in 1980 in the New York Times. Many of these are created by advances in technology. However, a retronym itself is a neological word coinage consisting of the original noun with a different adjective added, which emphasises the distinction to be made from the original form.

In 2000, the American Heritage Dictionary, 4th edition was the first major dictionary to include the word retronym. [3]

Examples of retronyms are acoustic guitar (coined when electric guitars appeared), or Parallel ATA (necessitated by the introduction of Serial ATA) as a term for the original Advanced Technology Attachment. World War I was called only the Great War until World War II. The advent of satellite radio has prompted the term terrestrial radio.

Posthumous names awarded in East Asian cultures to royalty after their death can be considered retronyms too, although their birth names will remain unambiguous.

Careless use of retronyms in historical fiction can cause anachronisms. For example, referring to the "First World War" in a piece set in 1935 would be incorrect -- "The Great War" and "14-18 War" were commonly employed descriptions. Anachronistic use of a retronym could also betray a modern document forgery (such as a description of the First Battle of Bull Run before the second had taken place).

List of archaic English words and their modern equivalents

This is a list of archaic English words and their modern equivalents. These words and spellings are now considered archaic or obsolescent within the current status of the English language. Given both the rapidity of change in modern English and the number of versions used by nations and cultures, it should be borne in mind that dates are approximate and that the information here may not apply to all versions of English.

The evolution of the English language is characterised by three phases. The first period dates from approximately 450 (the settlement of the Angles, Saxons and Jutes in England) to 1066 AD (the Norman Conquest). At this time the language made use of almost full inflexion, and is called Anglo-Saxon, or more exactly Old English. The second period dates from the Norman Conquest to probably c.1400 (though some books differ on when this period ends) and is called Middle English. During this time the majority of the inflections disappeared, and many Norman and French words joined the language because of the profound influence of the Anglo-Norman ruling class. The third period dates from about 1400 to today (2006), and is known as Modern English, though until recently it was called New English. During the Modern English period, thousands of words have been derived by scholars from the Classical languages.

The impact of dictionaries in the definition of obsolescent or archaic forms has caused the standardisation of spelling, hence many variant forms have been consigned to the dustbin of history.

List of archaic English words and their modern equivalents

Original word

Origin

Meaning

Example

Comments

art

form of the verb 'to be', from Old English eart

present second-person singular form of the verb be.

…Who may stand in thy sight when once thou art angry? (Psalm 76:7)

used in Biblical/Shakespearian/poetical language

astonied

past participle of 'astony' from Middle English astonien < Old French estoner < Vulgar Latin *extonare = 'to thunder'

to stun, amaze, or astonish; astound or bewilder

…and I sat astonied unitl the evening sacrifice. (Ezra 9:4)

used in Biblical/Shakespearian/poetical language

betwixt

from Old English betweohs or dative betweoxum (between)

between

…He shall lie all night betwixt my breasts.(Song of Solomon 1:13)

used in Biblical/Shakespearian/poetical language, also used in some Southern and Appalachian dialects of the United States during the 19th and 20th centuries.

bilbo

From Bilbao, Spain, the best known place of manufacture

an obscure and seldom used word for a short sword

 

Bilbo is the Basque word for Bilbao. (Bilbo Baggins is a fictional character.)

bobbish

from bob move up and down, dance, rebound + -ish

brisk, well

 

Used in 1860s

Bouncable

unknown by smelliness

a swaggering boaster

 

Used in 1860s

Bridewell

from the London prison of that name

a prison

 

Used in 1860s (and in common current use in Nottingham where the police station attached to the Magistrates' Court is called The Bridewell)

caddish

from the noun cad

wicked

 

the noun 'cad' is dying out

cag-mag

unknown

decaying meat

 

Used in 1860s

chalk scores

unknown

a reference to accounts of debt, recorded with chalk marks

 

Used in 1860s

coddleshell

unknown

codicil; a modification to one's legal will

 

Used in 1860s

Coiner

unknown

a counterfeiter

 

Used in 1860s

connexion

From French "Connexion"

variant spelling of connection

Imagination could conceive almost anything in connexion with this place. (At the Mountains of Madness, by H.P. Lovecraft)

Used in the 19th century

costermonger

coster comes from Costard, a type of cooking apple, monger means trader or seller

a greengrocer, seller of fruit and vegetables

 

fishmonger, ironmonger and warmonger are among the surviving words ending in -monger

cove

unknown

a fellow or chap

It's what a cove knows that counts, ain't it, Sybil? (The Difference Engine, by Bruce Sterling and William Gibson)

Used in 1860s

craze

Old Norse, through Old French

to shatter

 

Used in 14th Century. A remnant survives in the phrase "cracked and crazed", also in ceramics where a glaze that has fine lines like cracks is called a craze. A modern usage would be in crazed paving.

dost

from do

present second-person singular form of the verb do

I cry unto thee, and thou dost not hear me... (Job 30:20)

used in Biblical, Shakespearian and poetical language.

doth

from do

present third-person singular form of the verb do

The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue. (Proverbs 25:23)

used in Biblical, Shakespearian and poetical language.

drab

unknown

a prostitute

Finger of birth-strangled babe, ditch-delivered by a drab. (Shakespeare's Macbeth)

 

dream

A part of the root stock of the OE vocabulary.

joy

 

Under the influence of Old Norse speakers in England, the word dream changed its meaning from ``joy, festivity, noisy merriment" to ``a sleeping vision". Died out before the 13th century.

ducats

A bullion coin (not legal tender) used in international trade

money

 

Austrian Ducats were displaced by Gold Sovereigns throughout the British Empire. The term is used today only to refer to the coin in numismatic circles, as Ducats are still produced by the Austrian mint. Ducat, in Latin, means "he rules", "she rules", or "it rules".

eek, eke

Old English "ecan", to increase. Compare Dutch "ook" (also).

also

When Zephyrus eke with his swoote breath Inspired hath in every holt and heath (in this case, meaning is closer to "also") (Chaucer's Canterbury Tales) ;

Used mostly in Middle English, but also later on until the 1600s. Is the origin for the word "nickname" (in Middle English "ekename").

-est

from Old English "-est". Compare with German "-st".

suffix used to form the present second-person singular of regular verbs

When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble (Proverbs 4:12)

used in Biblical, Shakespearian and poetical language.

-eth

from Old English "-eр". Compare with Dutch and German "-t".

suffix used to form the present third-person singular of regular verbs

He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. (Psalm 23:2)

used in Biblical, Shakespearian and poetical language.

fire a rick

unknown

to burn a stack of hay (rick), as a form of protest

 

Used in 1860s

Forsooth!

 

Really!

 

Used in Shakespearian English

fluey

From the flue of a chimney, normally coated with soot from log or coal fires

dusty

 

Used in 1860s

Grinder

unknown

a tutor who prepares students for examinations

 

Used in 1860s

hast

from have

present second-person singular form of the verb have

Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing... (Psalm 17:3)

Compare to hast in German. Used in Biblical, Shakespearian and poetical language.

hath

from have

present third-person singular form of the verb have

This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it. (Psalm 118:24)

used in Biblical/Shakespearian/poetical language

hither

(to) here

English accusative case form

 

 

ivory tablets

unknown

paper for notetaking

 

Used in 1860s

kine

Middle English kyen, a plural of the Old English cy, plural of cu, meaning cow

cattle

 

Used until late 1800s; still in Biblical use; Spenser used the form kyne

mote

unknown

may, might

 

NB. It may be argued that it is not technically defunct since the word is still used in freemasonry and wicca as part of certain rituals.

over the broomstick

unknown

to be married in a folk ceremony and not recognized by the law. Still commonly used as part of the ceremony in modern Pagan weddings by Wiccans, Witches and other alternative spiritualities.

"Then if somebody been wantin' to marry they step over the broom and it be nounced they married" (Slave Narratives Betty Curlett of Hazen, Arkansas).

Used in 1860s, "over the brush" still used in British English, c.f. jumping the broomstick.

quantum

Latin for "as much", "how much"

money to pay a bill

 

Used in 1860s. Still used in this sense in some legal terminology.

rantipole

unknown

to behave in a romping or rude manner

 

Used in 1860s

read with

unknown

to tutor

 

Used in 1860s, still used in Caribbean English

shake-down

unknown

a bed

 

Used in 1860s, also a modern slang term dealing with law enforcement, and, as an adjective indicating an initial cruise for a Navy ship

shalt

from shall

used to form the future tense of verbs

Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. (Psalm 2:9)

used in Biblical, Shakespearian and poetical language

shew

unknown

Variant of show.

'To shew Louisa, how alike in their creeds, her father and Harthouse are?' - (Dickens' notes on Hard Times).

Used in the 19th century

smote

past participle of 'smite' from Old English smitan = 'to strike'

To strike hard, beat, inflict a blow

And he smote them hip and thigh with a great slaughter... (Judges 15:8)

used in Biblical, Shakespearian and poetical language.

stand high

unknown

to have a good reputation

 

Used in 1860s

thee, thou, thy/thine

from Old English юъ

old 2nd person singular pronoun

Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee. (Psalm 118:28)

"Thee" is used when it is the grammatical object, "thou" when it is the subject. "Thy" and "thine" are both genitives, but "thine" is only used in front of an initial vowel or h. Still used in Biblical/Shakespearian/poetical language.
Also still used in northern dialects of British English e.g. Yorkshire.

thither

(to) there

English accusative case form of indicative pronoun there

 

 

thole

from Old English юolian

to bear; put up with; suffer

A man with a good crop can thole some thistles (Scots Proverb)

Still used in northern and Scottish dialects of British English e.g. Yorkshire.

unto

 

to, onto, upon

And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where art thou? (Genesis 3:9)

Mainly used in Early Modern English.

wert

from be

imperfect second-person singular form of the verb be

If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous. (Job 8:6)

used in Biblical, Shakespearian and poetical language.

whitesmith

from blacksmith, an iron worker

a tinsmith

 

Used in 1860s

whither

contraction of where hither

to where (destination)

whence camest thou? and whither wilt thou go? (Genesis 16:8)

Compare to wohin in German. used in Biblical, Shakespearian and poetical language.

whitlow

unknown

a sore or swelling in a finger or thumb

 

Used in 1860s, still used in British English

wilt

from will

used to form the future tense of verbs

whence camest thou? and whither wilt thou go? (Genesis 16:8)

used in Biblical, Shakespearian and poetical language.

wittles

from "victuals"

food

You bring me, to-morrow morning early, that file and them wittles. (Great Expectations, Charles Dickens)

Used in 1860s, vittles still used in British and American English

zounds

corrupted form of "Christ's wounds"

expletive

 

still used occasionally in British English

Страницы: 1, 2, 3



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.