Рефераты. Американская социолингвистика

Объектом синхронной социолингвистики являются все формы существования языка, функционирующие в определенный период истории общества в основных сферах человеческой деятельности. Важно, чтобы подвергаемые анализу факты находились в одной хронологической плоскости, а не брались произвольно из разных эпох.

Исследование современных социолингвистических ситуаций оказывается методологически важным в виду доступности объекта наблюдения, возможности проведения проверок, уточнений, применения эксперимента.

Как нет единого мнения о предмете социолингвистики, так, естественно, различны представления и о содержании синхронной социолингвистики. Что изучает она? Какова сфера ее компетенции?

Л. Б. Никольский полагает, что для синхронной социолингвистики "существенны прежде всего те языковые явления и процессы, которые обусловлены и объясняются социальными факторами прямо и непосредственно".(Венцкович Р.Н.Щайкевич А.Я. 1974:201)

В числе проблем и объектов синхронной социальной лингвистики обычно называют: изучение функций языка в обществе (основных функций и функций "частных", т.е. "социальных", "общественных"), выделение форм существования языка, вычленение сфер общения и характеристика используемых в них форм существования языка, функциональная стратификация языка (языков) и отдельных форм их существования, изучение языковых ситуаций и состояний, разработка методов и приемов социолингвистического изучения языка (языков), в частности таких двух путей, когда исследователь отталкивается от языка и движется к социальной структуре общества или, напротив, отталкивается от структуры общества и идет к исследованию функционирующего в нем языка (языков).Березин.Ф.М. 1984:177)

1.3 Проблемы диахронической социолингвистики

Идея выделения диахронической социолингвистики наряду с синхронной социолингвистикой возникла по аналогии с расчленением общей лингвистики на синхронную и диахроническую. Если обратиться к истории науки о языке, то можно констатировать, что языкознание начинало свой путь с изучения фактов языковой синхронии. В аспекте синхронии обсуждались общефилософские и частные вопросы языка и в греко-римском языкознании (фонетика, учение о частях речи, синтаксис). Таким же было в основном и арабское языкознание (грамматика, лексикология). Описательно-синхроническим было языкознание в эпоху Возрождения, с его вниманием к живым национальным языкам, с его стремлением охватить словарями-каталогами все известные языки мира, хотя в это время и зарождались идеи и даже предпринимались конкретные шаги исторического истолкования фактов языка (вопросы происхождения языка, этимология слов, объяснение сходства групп языков общностью их источника).

Диахроническое языкознание - детище последних столетий в истории лингвистики. XIX в. и начало XX в. прошли под знаком почти безраздельного господства исторического (сравнительно-исторического) языкознания. В этот период язык изучается как явление историческое, причем тесно связанное с народом, его материальной и духовной культурой, хотя конкретного учета социальных факторов в эволюции языка явно недоставало.

Уже в XIX в. зарождаются элементы науки, которая затем разовьется в самостоятельное направление - социальную лингвистику. Еще в конце 60-х годов XIX в. И. А. Бодуэн де Куртенэ в работе "О древнепольском языке до XIV-го столетия" говорил: "История языка представляет две стороны: внешнюю (географически-этнологическую) и внутреннюю (грамматическую). Материал для внешней истории языка совпадает в значительной степени с материалом для истории и истории литературы. Для внутренней же истории языка материалом служит сам язык, как предмет исследования".( Дешериев Ю.Д. 1977:124)

Поскольку историческое языкознание в период своего расцвета не отрывало язык от его социально-культурной основы, более того - само языкознание осознавалось как составная часть истории, а язык как источник и средство изучения "отдельных эпох истории народа и в первую очередь - истории его духовной культуры", то в историческом языкознании, в его "внешнем" и "внутреннем" отделах, можно найти немало материала, наблюдений и выводов, полезных для построения исторической социолингвистики.

Cоциолингвистика обязана своим появлением размежеванию лингвистики на внутреннюю и внешнюю. Внутренняя лингвистика углубилась в изучение системно-структурного устройства языка, внешняя - в изучение проблем социальной природы языка и "оформилась в социолингвистику" с целью исследования социально обусловленных закономерностей функционирования, развития и взаимодействия языков. Сама социолингвистика в процессе ее "дальнейшего расщепления" порождает социолингвистику синхронную и диахроническую. Диахроническая социолингвистика призвана исследовать "внешнюю историю языка, непосредственно обусловленную развитием общества, социально-экономической, политической и культурной историей народа: динамику социально обусловленных функций языка, социально обусловленного взаимодействия между диалектами, взаимодействия с другими языками, динамику языковой ситуации, динамику стилей языка и т.п.".(Белл Р.Т. Роджер Т.1980:98)

Главным тезисом историко-социолингвистической концепции Ю. Д. Дешериева является положение о том, что "функциональное развитие языка есть развитие его общественных функций". А раз так, то основную проблематику исторической (ретроспективной - по терминологии Ю. Д. Дешериева) социолингвистики должно составить развитие функций языка, чаще всего "расширение объема его общественных функций".(Дешериев Ю.Д.1977:87)

Не считая целесообразным резкое противопоставление внешней и внутренней истории языка, тем более отождествление диахронической социолингвистики с внешней историей языка, к предметной области диахронической социолингвистики мы относим закономерности возникновения и исторического развития языка, которые обусловлены его общественной природой и одинаково касаются как его функциональной, так и структурной стороны.(Кодухов В.И.1974:80)

В круг интересов диахронической социолингвистики попадают следующие проблемы: 1)социолингвистический аспект проблемы происхождения языка; 2)социально-исторические типы языков; 3)история конкретных языков в социолингвистическом аспекте; 4)внешние и внутренние факторы эволюции языка в их взаимодействии; 5)истолкование понятия прогресса языка; 6)роль стихийного и сознательного в истории языка; 7)вопросы языковой политики и языкового строительства и др.(Беликов В.И. Крысин Л.П.2001:242)

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I

1. Направление языкознания, занимающееся проблемами взаимоотношения языка и общества, получило название "социальная лингвистика". Семидесятые годы 20 века ознаменовались бурным развитием социолингвистики. Различение в современной социолингвистике синхронного и диахронического подходов является необходимым условием соблюдения принципа научности при описании языка и его функционирования в конкретных общественно-исторических условиях и в процессе исторического развития.

ГЛАВА П АМЕРИКАНСКАЯ СОЦИОЛИНГВИСТИКА

Глава посвящена социолингвистике как науке, рассматриваются взгляды американских лингвистов на проблему взаимодействия языка и человечества.

2.1 Понятие американской социолингвистики

В США социолингвистика возникла как междисциплинарная область науки, в которой ряд явлений языка устной речи, речевого поведения людей стали объяснять с широким привлечением данных этнографии и социологии. Ее возникновению способствовали политическая ситуация в городах Соединенных Штатов Америки, отношения между коренным негритянским населением, мигрировавшим в города, и белым населением страны.( Белл Р.Т.1980:11)

Социолингвистика в США появилась как реакция на основные

положения дескриптивного языкознания. Абстрактный лингвистический анализ, формальные методы исследования языка, характерные для дескриптивизма, исключали, по мнению некоторых американских социолингвистов, изучение языка как формы социального поведения. Один из известных американских социолингвистов У. Лабов, автор книги "Социальная стратификация английского языка в Нью-Йорке" (1966), отмечал, что свободное варьирование превратилось в своеобразную лингвистическую свалку различных видов языковой вариативности - экспрессивно-стилистической, социальной и др., которые не могли быть объяснены в терминах дистрибутивных отношений. Лабов приходит к выводу, что при объяснении языковых изменений следует учитывать не только отношения внутри системы языка, но и воздействия внешних социолингвистических отношений. Социолингвисты, в отличие от дескриптивистов, стали изучать вариативность языка не с точки зрения взаимодействия отношений внутри языковой системы, а как социально обусловленное членение языка на различные варианты. (Белл Р.Е., Роджер Т.198012)

Американские социолингвисты рассматривают язык не как монолитную и однородную структуру, а как систему взаимосвязанных подсистем, характерных для микросоциальных групп общества.

Американская социолингвистика, будучи неоднородной в своих теоретических концепциях, находится под сильным воздействием философских принципов позитивизма, в частности идей семантического позитивизма, которые нашли свое воплощение в так называемой социальной (или культурной) антропологии. Согласно этому направлению, все языковые формы составляют подкласс более общей категории - категории культурных форм. Язык мыслится как составной элемент культуры, включающей в себя структуру социальных отношений. На этом основании возникла теория соответствий (изоморфизма) элементов языка и культуры, языка и социальной структуры. Подобие тому, как элементы языка могут быть описаны в терминах оппозиций, так и единицы и отношения других культурных форм также, по мнению некоторых американских социолингвистов, могут быть описаны сходным образом. Иногда положения об изоморфизме языковых и социальных структур носят неприкрытый классовый характер. Так, английский психолог Б. Бернстайн выделяет развернутый код речи, характеризующийся сложностью синтаксической структуры и типичный для представителей высшего класса, и противопоставляет его ограниченному коду, используемому представителями рабочего класса, которым свойствен примитивизм речи, элементарные языковые структуры.( Березин Ф.М.1984:178)

Положение американских социолингвистов о прямом соответствии между языком и социальными структурами никак не подтверждается конкретным материалом, да и не может быть подтверждено, ибо связь языка и общества носит не прямой, а опосредованный характер. Следует отметить, что и не все американские социолингвисты разделяют это положение.

Страницы: 1, 2, 3, 4



2012 © Все права защищены
При использовании материалов активная ссылка на источник обязательна.